日语高手请进!!帮忙翻译以下日文,感激不尽!!!
オウ、ファンの声援に応えられるように顽张るぜ!なんて、やっぱ照れるなー(〃 ̄ω ̄〃)まだ休みじゃねーぞー休みは再来周からかな?(-_-;*)まだまだ学校だぁー(&acut...
オウ、ファンの声援に応えられるように顽张るぜ!
なんて、やっぱ照れるなー(〃 ̄ω ̄〃)
まだ休みじゃねーぞー
休みは再来周からかな?(-_-;*) まだまだ学校だぁー(´□‘。)
勉强やらねーと(^▽^;)
サークル? 部活ならやってるけど・・・
オレの学校に「サークル」っていうのはないなぁ;
远くてもオレは构わないよ
だって、オレ达は心が繋がってる、いつも傍にいるじゃないか(゚▽゚*)v
あれ、コウは一人称「俺」になったのか??
何か惯れないなぁー・・・;、コウは「私」の方が似合ってるよ 展开
なんて、やっぱ照れるなー(〃 ̄ω ̄〃)
まだ休みじゃねーぞー
休みは再来周からかな?(-_-;*) まだまだ学校だぁー(´□‘。)
勉强やらねーと(^▽^;)
サークル? 部活ならやってるけど・・・
オレの学校に「サークル」っていうのはないなぁ;
远くてもオレは构わないよ
だって、オレ达は心が繋がってる、いつも傍にいるじゃないか(゚▽゚*)v
あれ、コウは一人称「俺」になったのか??
何か惯れないなぁー・・・;、コウは「私」の方が似合ってるよ 展开
2个回答
展开全部
哦~~~要用行动来回应粉丝们的声援,我要努力啦~~
酱紫、果然觉得不好意思啊、(〃 ̄ω ̄〃)
还没有放假哟-
假期是从下下周开始吧?(-_-;*)还是要认真上学呀-(´□‘。)
不学习可是不行的(^▽^;)
同好会?社团活动的话,还是有参加的。。。
我的学校,没有搞同好会啥的。
即使再远也没关系的
因为,我们的心是紧紧连在一起的,我不是一直都在你身边么(゚▽゚*)v
哎?コウ(是个人名,你应该懂得)要改用第一人称的【俺】(这是日本的男性的我的一种说法,比私要随便,算是东京地区的方言的一种)吗?
总觉得不太习惯那-。。。コウ的话,还是用【私】比较适合吧。。。
(这是什么见面会,好有爱啊~~❤)
酱紫、果然觉得不好意思啊、(〃 ̄ω ̄〃)
还没有放假哟-
假期是从下下周开始吧?(-_-;*)还是要认真上学呀-(´□‘。)
不学习可是不行的(^▽^;)
同好会?社团活动的话,还是有参加的。。。
我的学校,没有搞同好会啥的。
即使再远也没关系的
因为,我们的心是紧紧连在一起的,我不是一直都在你身边么(゚▽゚*)v
哎?コウ(是个人名,你应该懂得)要改用第一人称的【俺】(这是日本的男性的我的一种说法,比私要随便,算是东京地区的方言的一种)吗?
总觉得不太习惯那-。。。コウ的话,还是用【私】比较适合吧。。。
(这是什么见面会,好有爱啊~~❤)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询