求翻译。。

実験のためにのぞいていた顕微镜から目をふと横にそらすと、スペースシャトルの窓から见える地球の表面が、今しがた観察していた细胞そっくりに映る。かたや数千キロ、かたや数ミクロ... 実験のためにのぞいていた顕微镜から目をふと横にそらすと、スペースシャトルの窓から见える地球の表面が、今しがた観察していた细胞そっくりに映る。かたや数千キロ、かたや数ミクロンと単位の违いこそあれ、これらは同じものではないか、すべては同じ「生命」なのではないか、という気持ちになったのはその时だ。
大気の下には海があり、地表があり、大陆がある。さらに大陆には山が、川が、町が、そしてさまざまな生命の営みが行われている。そして见れば见るほど细かい部分が现われてくるのだという気がしたのは、わたしが地球で暮らし、生命の存在を知っているからだったのかもしれない。宇宙から见た世界はよく曼陀罗にたとえられるが、全体に意味があり、その细部一つ一つにも意味があるという点は确かに似ているかと思う。
不要用网络翻译器,日语高手们都给翻译一下呀!
展开
 我来答
奈良古城
2011-03-14 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:89
采纳率:0%
帮助的人:56.2万
展开全部
为了亲身体验,除了从显微镜来观察事物,从空间站的窗户观察地球表面,之前观察细胞一样的情形引入眼帘。那时有这样一种心情,认为那不单单是远之数千公里,近至毫米那样的计量单位,反而认为这些都是一样的,全部是生命。
大气层下有海洋,有地表,有大陆。而且大陆上有山,有河,有街道,而且各种各样的生命都在生存,之后有一种感觉,越看越细小的部分进入脑海,好像我就在地球上生存,我的身体有生命的附体。从宇宙来看世界,好比曼陀罗一样,全局观点以外,还有个别详细的部分。
百度网友44eceae98
2011-03-14 · TA获得超过175个赞
知道答主
回答量:242
采纳率:0%
帮助的人:133万
展开全部
实验的显微镜的视线,他往转移到和航天飞机窗户上能看到地球的表面就只好重复刚才观察着细胞一模一样。而像几千公里,一个是几微米和单位的不同,这些都有所不同,所有的一切都是同样的“生命”,是不是感觉自己就是在那个时候。

大气的下面是海,即,大陆。更大的陆地山,但是,镇,还有各种各样的生命的工作正在进行中。然后越看越细小部分出现的是自己的地球生命的存在,所以要进行调查也不一定。从宇宙的世界是经常被比喻为曼陀壳,但有意义的每一个细节,也是有意义的确实是相似的人吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
传说e回忆
2011-03-14 · TA获得超过176个赞
知道答主
回答量:198
采纳率:0%
帮助的人:70.7万
展开全部
实验的显微镜的视线,他往转移到和航天飞机窗户上能看到地球的表面就只好重复刚才观察着细胞一模一样。而像几千公里,一个是几微米和单位的不同,这些都有所不同,所有的一切都是同样的“生命”,是不是感觉自己就是在那个时候。

大气的下面是海,即,大陆。

我只能翻译这么多了,抱歉
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我de蓝色天空
2011-03-14 · TA获得超过124个赞
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:20.8万
展开全部
实验的显微镜的视线,他往转移到和航天飞机窗户上能看到地球的表面就只好重复刚才观察着细胞一模一样。而像几千公里,一个是几微米和单位的不同,这些都有所不同,所有的一切都是同样的“生命”,是不是感觉自己就是在那个时候。
大气的下面是海,即,大陆。更大的陆地山,但是,镇,还有各种各样的生命的工作正在进行中。然后越看越细小部分出现他?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式