英语高手来,帮忙翻译一个句子,谢谢

诗人海涅在谈到伏尔夫的逻辑贡献时说,他充其量只能是一个矮人,他只能构成一个矮小的临时礼拜堂,而要构成一座华丽的神殿,就需要另一个巨人(翻译成英文)... 诗人海涅在谈到伏尔夫的逻辑贡献时说,他充其量只能是一个矮人,他只能构成一个矮小的临时礼拜堂,而要构成一座华丽的神殿,就需要另一个巨人
(翻译成英文)
展开
csmqhhs123
2011-03-14 · TA获得超过4875个赞
知道答主
回答量:80
采纳率:0%
帮助的人:42.7万
展开全部
第一种Speaking of the poet Heinrich Heine contribution V logic Wolf said he was a dwarf at best, he can only form a small temporary chapel, and to form a magnificent temple to need another giant
第二种Poet Heine when talks about the VOR husband's logical contribution said that he can only be a dwarf at best, he can only constitute a diminutive temporary church, but must constitute a magnificent temple, needs another giant
第三种The poet FuErFu logic in talking to Heine said that he could at best contribution is a dwarf, he can only constitute a small temporary chapel, and to build a gorgeous shrine, they need another giant
xiqinghxy
2011-03-14 · TA获得超过851个赞
知道答主
回答量:90
采纳率:0%
帮助的人:25.5万
展开全部
The poet Heine ,in talking the contribution of FuErFu's logic , said that he could at best be a dwarf, he can only constitute a small temporary chapel, and to build a gorgeous shrine, they need another giant
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蔡园辣
2011-03-14
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Poet geine 伏尔夫 of the logic of the contribution that he would only be a short man, he could only make a small interim. but to make a magnificent temple, we need another giant
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
逍遥萧萧生
2011-03-14
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:22.5万
展开全部
精简点行吗? 海涅一拍脑袋 oh no。i can not、
追问
??什么意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式