专业广告翻译的问题

Itisimportanttonoteatthispointthatunlesstheproductoffersacompetitivebenefitatapriceth... It is important to note at this point that unless the product offers a competitive benefit at a price the consumer is willing to pay-- and unless the product is in distribution--the greatest advertising plan ever devised will absolutely fail and fail absolutely.的翻译,特别是and unless the product is in distribution的翻译 展开
 我来答
hanXuman
2011-03-15 · TA获得超过420个赞
知道小有建树答主
回答量:199
采纳率:100%
帮助的人:105万
展开全部
此时注意这一点很重要:(即使)设计最棒的广告计划(也)绝对会失败,注定要失败,除非产品能在消费者愿意支付的价格上给出有竞争力的好处,并且是分销的。
我是直译的,可能有点别扭。这两个unless是并列的,是要注意(note)的主句的条件。这段话强调的是价格的重要性,distribution(分销,直销)应该是相对于传销等方式的
追问
难点主要是在in distribution的理解上,是指除非产品已经售出(处于分销环节当中),还是指免费配送?在理解上似乎有后者也可能是对的。要么就价格超低,要么就不要钱。我主要是这两者之间拿不定。
追答
应该不是免费派送的意思。我个人理解in distribution是指直销,缺少了中间商,价格肯定实惠。因为整段话都在强调产品的竞争力在于性价比和独到的优势。这个unless是对the plan will fail的让步,除非产品免费?根本翻译不通。
语言桥
2024-02-28 广告
寻找翻译公司可以通过多种途径。首先,可以在搜索引擎中输入“翻译公司”或者“翻译服务供应商”,然后筛选出符合自己需求的翻译公司。此外,也可以通过行业协会、专业论坛等途径找到可靠的翻译公司。在选择翻译公司时,需要考虑其资质、专业领域、翻译质量、... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
AYA小七
2011-03-15 · TA获得超过1301个赞
知道小有建树答主
回答量:285
采纳率:0%
帮助的人:280万
展开全部
在这一点上,我们需要注意,除非产品能提供一个有竞争力的低价,让消费者愿意去买--除非产品免费发放--(不确定)否则这个最棒的营销策略注定会失败。
追问
作“除非产品免费发放”的翻译有依据吗?in distribution有免费配送含义的例句吗?
追答
这是语感啊。。。根据整个语境判断出来的。网上查不到。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式