专业广告翻译的问题
Itisimportanttonoteatthispointthatunlesstheproductoffersacompetitivebenefitatapriceth...
It is important to note at this point that unless the product offers a competitive benefit at a price the consumer is willing to pay-- and unless the product is in distribution--the greatest advertising plan ever devised will absolutely fail and fail absolutely.的翻译,特别是and unless the product is in distribution的翻译
展开
2个回答
展开全部
此时注意这一点很重要:(即使)设计最棒的广告计划(也)绝对会失败,注定要失败,除非产品能在消费者愿意支付的价格上给出有竞争力的好处,并且是分销的。
我是直译的,可能有点别扭。这两个unless是并列的,是要注意(note)的主句的条件。这段话强调的是价格的重要性,distribution(分销,直销)应该是相对于传销等方式的
我是直译的,可能有点别扭。这两个unless是并列的,是要注意(note)的主句的条件。这段话强调的是价格的重要性,distribution(分销,直销)应该是相对于传销等方式的
追问
难点主要是在in distribution的理解上,是指除非产品已经售出(处于分销环节当中),还是指免费配送?在理解上似乎有后者也可能是对的。要么就价格超低,要么就不要钱。我主要是这两者之间拿不定。
追答
应该不是免费派送的意思。我个人理解in distribution是指直销,缺少了中间商,价格肯定实惠。因为整段话都在强调产品的竞争力在于性价比和独到的优势。这个unless是对the plan will fail的让步,除非产品免费?根本翻译不通。
语言桥
2024-02-28 广告
2024-02-28 广告
寻找翻译公司可以通过多种途径。首先,可以在搜索引擎中输入“翻译公司”或者“翻译服务供应商”,然后筛选出符合自己需求的翻译公司。此外,也可以通过行业协会、专业论坛等途径找到可靠的翻译公司。在选择翻译公司时,需要考虑其资质、专业领域、翻译质量、...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询