帮我翻译成英语,谢谢~
日本不会倒,日本人加油!我为你们祈祷,虽然你们曾经杀了那么多中国人,但中国人选择宽容你们,看到你们变成这样,我很心酸~...
日本不会倒,日本人加油!我为你们祈祷,虽然你们曾经杀了那么多中国人,但中国人选择宽容你们,看到你们变成这样,我很心酸~
展开
3个回答
展开全部
Japanese, come on! You will not be beaten by the disaster! I Though you killed so many Chinese, we forgive you! I am sorry to see that you are in such a position at the moment! God bless you!
汉译英不能讲求字字对应,重要的是符合英语习惯,符合英语的表达形式。
日本人不会倒,我们是说日本人不会被灾难打倒(You will not be beaten by the disaster!),而不能直接译为摔倒(fall)。
为你们祈祷的地道表达是God bless you!在您所写的这段话里,把这句话放最后,效果最好。
很心酸,固定句型I am sorry to ……看到你们变成这样,我很心酸:I am sorry to see that you are in such a position at the moment.
希望能帮到您!
汉译英不能讲求字字对应,重要的是符合英语习惯,符合英语的表达形式。
日本人不会倒,我们是说日本人不会被灾难打倒(You will not be beaten by the disaster!),而不能直接译为摔倒(fall)。
为你们祈祷的地道表达是God bless you!在您所写的这段话里,把这句话放最后,效果最好。
很心酸,固定句型I am sorry to ……看到你们变成这样,我很心酸:I am sorry to see that you are in such a position at the moment.
希望能帮到您!
展开全部
Japan won't fall, the Japanese refuel! I pray for you, although you have killed so many Chinese, but the Chinese choice with you, see you become like this, I'm sad ~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本が倒れてしまい、日本人は顽张って!私は、あなたがloveinwisdomを杀して、そんなにたくさん中国人ですが、中国の方を选んだのは、寛容を皆さんに、こんなふうになってきたの、见ちゃって、私はとても辛酸~
(这是日语)
Japan won't fall, the Japanese refuel! I pray for you, although you have killed so many Chinese, but the Chinese choice with you, see you become like this, I'm sad ~
(这是英语)
(这是日语)
Japan won't fall, the Japanese refuel! I pray for you, although you have killed so many Chinese, but the Chinese choice with you, see you become like this, I'm sad ~
(这是英语)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询