
请高手帮忙翻译一句拉丁语,如下: Hannibal iuravit se hostem fore populo Romano 非常感谢啊 急用!
2个回答
展开全部
拉丁语 现在是 死语,几乎没人会讲吧!除了那些特地学拉丁专业的人士!几乎没几个人会吧~ 我只会讲西班牙语,这个帮不了!中文英文翻译成西文,我倒可以帮忙!
追问
嗯, 我也知道挺难的,我也是学西语的,只是没学多久。但是大学有课程是拉丁语,非常头痛,主要是拉丁语太变态了,这句话的拉丁语单词我差不多都翻译成了西语单词,但是拉丁语语法实在是变态,我怎么都拼不成一句话。。
如果你能帮忙翻译成西语给我参考一下那这真是太感谢了。
追答
翻译成西班牙语大概是 :Aníbal juró a sí mismo que el enemigo sería el pueblo Romano.
(中文大意是:汉尼拔向自己发誓他的敌人将是罗马人)
应该没有翻译错吧!但是我也太不肯定!希望有帮到你~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询