“炒土豆丝”用英语怎么翻译?
3个回答
展开全部
楼上的是炒土豆片吧,呵呵?
应该是“stir-fried shredded potato ”
应该是“stir-fried shredded potato ”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
stir-fried potato threads
这个是对的
slice是片
shred 是末
这个是对的
slice是片
shred 是末
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
shredded
potato
土豆丝
stir-fried
potato
shredded
炒土豆丝
potato
土豆丝
stir-fried
potato
shredded
炒土豆丝
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询