!求翻译!英语句子

Butthedifficultiesinthewayofeffectingachangeforthebetterarenotlessenormousandareoften... But the difficulties in the way of effecting a change for the better are not less enormous and are often overlooked. 展开
百度网友b9b5fbbfcba
2011-03-17 · TA获得超过472个赞
知道答主
回答量:199
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
首先,这个句子里面是这样断开的:But / the difficulties / in the way of / effecting a change for the better / are not less enormous /and are often overlooked.

in the way of: 妨碍
a change for the better: (其实这里要根据情境来译,总的来说就是追求更好的XX, 这里意译)
实现更高理想
are not less enormous: 英语很多时候都喜欢用迂回的表达方式,其实这个意思就是“巨大的”

整个句子的意思直译:然而,妨碍成就更高理想的困难是巨大的,并且常常是被忽视的。
意译:然而,巨大的困难阻碍人们成就更高理想的道路,而且这些困难常常不受重视。
循规调b
2011-03-17 · TA获得超过1.4万个赞
知道小有建树答主
回答量:4016
采纳率:0%
帮助的人:713万
展开全部
但是困难关于产生比较好者的一个变化不是比较不巨大而且时常被俯看
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
三弟断欲
2011-03-17 · TA获得超过231个赞
知道小有建树答主
回答量:161
采纳率:0%
帮助的人:125万
展开全部
英语帝告诉你,无论在口语,。书面还是俗语,。这个句子完全不成立,。
追问
讲义里的,应该不会有错,不知道就说不知道吧
追答
哎,。真是说不通。    这不能算一个成立的句子或者说不完整。,。,
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lingy35
2011-03-17
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
但是在变的更好的路上的困难很巨大而且经常被忽视
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式