
《悯农》全诗
锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
《悯农》其二
春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。
稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。
已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。
释义:稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。

扩展资料:
创作背景:
《悯农》是宋代杨万里的作品,诗中借闰年比平年时间长来表达农民对歉收饥馑的无奈和悲凉。这首诗用层层迭加的手法,步步推进,揭示农民的苦难,作者悲悯同情的意绪浸透于字里行间,使作品字字血,声声泪,扣动读者的心弦。
赏析:
这首诗揭示了农民的悲惨遭遇。诗首句言稻谷因旱灾欠收,次句言荞麦因霜冻绝收,勤苦一年,连遭灾害侵袭,心境凄惨可想而知。三句是一个顿宕,说已做好心理准备忍受长年的饥荒,四句又是一个转折,闰月使时光愈觉难熬,先说准备忍,再说实不堪忍,将农民的悲苦无助描写到极致。
《悯农》全诗:
稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。
已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长!
译文:
稻田久旱不雨结穗不多,种荞麦又遭霜只开空花。
早知道今年冬准要挨饿,更难受又闰月冬日加多!
注释:
悯农:哀怜农民。
稻云:稻田连成片望之如云。
不多黄:黄熟的不多。
荞麦:粮食作物。一年生草木,花白或淡红,籽粒呈三棱卵圆形,可食。
着霜:遇到下霜。
已分:早已料定。
残岁:岁末,一年的残余岁月。
更堪:更何堪。
闰添长:农历有闰月,比常年多一个月。
作者简介:
杨万里(1127年-1206年),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西省)人。绍兴二十四年(1154)进士,官至宝谟阁学士。主张抗金,关心民生疾苦,多次上书批评朝政。晚年家居,因忧愤国事病死。与陆游、范成大、尤袤齐名,为中兴四大诗人之一。其诗初学江西派,后自成一家,被称为“杨诚斋体”。多描写自然风光,抒发生活感受,语言平易浅近,生动活泼,有幽默感,吸收了不少俚语谣谚,表现出独特的艺术风格。作诗两万余首,大部分已散佚,今存四千二百余首。著有《诚斋集》。
创作背景:
这首诗写于宋孝宗隆兴二年(1164年),其年闰十一月,时作者因父亲病重由杭州返回江西吉水老家,见农田遭灾,农民难以度日,深为忧虑,即时而作。
赏析:
此诗前两句叙述今年的灾情:由于久旱无雨,稻田缺水,秧苗大半枯死;后两句揭示农民忧心如焚的内心活动:本来早已料到今冬要受饥挨饿,谁知偏偏又遇上闰年,日子更难过。此诗语言朴实自然,层层渲染,步步加深,将农民的灾难描写得十分具体、深刻,字里行间流露出诗人同情劳动人民的一片赤诚之心。
【唐】李绅
锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
《悯农》(二)
【唐】李绅
春种一粒粟,秋收万颗子。
四海无闲田,农夫犹饿死。
《悯农》(三)
【唐】李绅
垄上扶犁儿,手种腹长饥。
窗下织梭女,手织身无衣。
我愿燕赵姝,化为嫫女姿。
一笑不值钱,自然家国肥。赞同33|评论(17)
春种一粒粟,秋收万颗子。
四海无闲田,农夫犹饿死。
锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
请注意,这是李绅的原诗,翻译可能有所不同。