
求日语翻译!
本は地震大国に変わりないです。だからこそ、今后もうまくつきあっていけたら被灾も最低限に抑えられるのではないかと思います。常に心配してくれるあなたの存在が嬉しい,XXXくん...
本は地震大国に変わりないです。だからこそ、今后も うまく つきあっていけたら 被灾も最低限に抑えられるのではないかと思います。常に心配してくれる あなたの存在が嬉しい, XXXくんにも伝わってると思いますよ!
展开
6个回答
展开全部
日本无疑是个地震大国。正因为如此,如若今后抗震救灾措施能顺利进展下去,我想受灾情况也会被控制在最低限度内。谢谢你们经常挂念着我们,我很高兴。想必(这份心意)XXX君也一定会领会到的哦!
展开全部
(第一句少一个字吧!我猜是“日本は地震大国に変わりないです。”,这个是中国人写的?有点怪哦~)
日本不变是地震大国,正因为此,以后可以顺利的交往下去的话,我想可以限制到最低被害。
有经常为我担心的你的存在而很高兴,我想也和~(人)说了。
日本不变是地震大国,正因为此,以后可以顺利的交往下去的话,我想可以限制到最低被害。
有经常为我担心的你的存在而很高兴,我想也和~(人)说了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本是地震大国这一事实是无法改变。所以,我认为只有好好的和它打交道,遭受的灾害就可能会被控制到最低限度。谢谢你平时为我担心,你的存在让我欣慰。我想XXXくん也会感染到我的感受。
以上是本人手工翻译!
以上是本人手工翻译!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一个词是不是日本?
如果这样的话就可以翻译了。
日本是不可否认的地震大国。正是因为如此,我认为如果要继续往好的方向继续的话以后就要将地震灾害抑制在最低限度。非常感谢你这么关心我。也想对XXX转告一声。
如果这样的话就可以翻译了。
日本是不可否认的地震大国。正是因为如此,我认为如果要继续往好的方向继续的话以后就要将地震灾害抑制在最低限度。非常感谢你这么关心我。也想对XXX转告一声。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本是个多地震的国家,这是无法改变的事实。正因为如此,今后跟日本搞好关系才能将灾害程度压制到最低。很高兴有你常常为我担心,我想XXX也知道我的感受吧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本是一个地震大国(容易发生地震的国家),这是无法改变的事实。正因为如此,如果今后也能顺利建交下去的话,我想受灾损失也会减至最低吧。我很高兴(世界上)有为我而担心的你的存在,而这种心情我想XXX君也会明白吧!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询