
紧急求助韩语高手帮忙翻译一下,不尽感激。。。
내가한국에서중국으로ǻ...
내가 한국에서 중국으로 와서 내가 정말 배우고 생각하십니까? 난 당신이 내 마음을 이해할 수있을 것, 물없이 물고기처럼 당신을 사랑 해요? 난 당신이 내가 당신을 좋아하지 볼 수없는, 중국에 따라, 서울 대학교에서 공부를 포기? 난 당신이 날 무시 미국의 아이와 함께 식사하기 때문에, 당신은 생각하십니까?형제여, 그래서 내가 매우 신뢰를받을 자격이 없어? 난 당신이 한국어 읽을 수 없다지만 나는 단지 중국어, 동생을 말할 수있다, 난 당신이 내 편지를 읽으면, 내가 당신이, 강원도, 오빠, 내가가는, 정말로 나를 데리러 기다릴 것입니다 당신을 사랑 해요 난 당신이 항상 날 기억 바랍니다, 당신 쑤 옌 사랑
这是我一个朋友留下的纸条,看不懂什么意思,请韩语高手帮帮忙,翻译一下,不胜感激了!!!! 展开
这是我一个朋友留下的纸条,看不懂什么意思,请韩语高手帮帮忙,翻译一下,不胜感激了!!!! 展开
展开全部
觉得我从韩国来到中国是为了学习的么? 你能理解我的心么,我像鱼离不开水一样爱着你.因为喜欢你,不想见不到你,所以才放弃了在首尔的大学,来到了中国.我因为你无视我,和美国的孩子一起吃饭,你怎么想? 我没有值得你信任的资格么? 我虽然知道你看不懂韩国语,但是我中文也只会说妹妹/弟弟(韩国语里这两个不分). 如果你能读我的信的话,我真想你能带着我等待.我爱你.我希望你能一直记着我. su yan?
这肯定不是韩国人写的...错的一塌糊涂...勉强翻的 里面错的太严重了
这肯定不是韩国人写的...错的一塌糊涂...勉强翻的 里面错的太严重了
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询