有一句歌词是看着谁的心,在孤寂中闪动着泪滴。这首歌是什么歌?
3个回答
展开全部
这首歌就是《いつも何度でも》(台湾叫“神隐少女”)
歌手: 伊藤サチコ
所属专辑:《ジブリを聴きながら、上を向いて歩こう》
《千与千寻》片尾曲 的中文版
歌词如下--
看着谁的心 、在孤寂中闪动着泪滴
总会想有一个人 将她轻轻用手拭去
梦中的回忆 、谁在追寻春天的清新
云外的天空里 总会有别一样的情趣
风中听见你 和我欢笑的声音里 、你我不分离
两人牵着手 数那无穷无尽的星星
痛已被你抚平 所有悲伤回忆我 不愿再去提起
今生今世已没有人能够 将你代替
梦中的眼睛 、 荒芜里埋藏着谁的心
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你远去 负心雨里无留意 我哭泣
闭上眼 挥不去、 总是受过伤的心情
吻着谁的心 、从此失去跳动的痕迹
仿佛一切还只是 停留在遥远的过去
看着你眼睛 相片里傻傻的我好淘气
为何你一人远去 留我在今生今世里
痛得不愿再听 谁的声音 悲伤的心 、早已经
碎裂 变成天边 那无穷无尽的星星
风已轻轻抚平那片回忆 追寻着无法归来的你
泉水在聆听、 谁在梦中为 你哭泣
看着谁的心 、 在孤寂中闪动的泪滴
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你眼睛、相片里傻傻的我好淘气
为何你 一人远去 、 留我在 回忆里
我的心埋藏着你无法抹去爱过的旋律
日文版歌词:
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも心踊る 梦を见たい
悲しみは 数えきれないけれど
その向こうできっと あなたに会える
缲り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて见えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならのときの 静かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思议 死んでいく不思议
花も风も街も みんなおなじ
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも何度でも 梦を描こう
悲しみの数を 言い尽くすより
同じくちびるで そっとうたおう
闭じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを闻く
こなごなに砕かれた 镜の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝 静かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
辉くものは いつもここに
わたしのなかに 见つけられたから
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
歌手: 伊藤サチコ
所属专辑:《ジブリを聴きながら、上を向いて歩こう》
《千与千寻》片尾曲 的中文版
歌词如下--
看着谁的心 、在孤寂中闪动着泪滴
总会想有一个人 将她轻轻用手拭去
梦中的回忆 、谁在追寻春天的清新
云外的天空里 总会有别一样的情趣
风中听见你 和我欢笑的声音里 、你我不分离
两人牵着手 数那无穷无尽的星星
痛已被你抚平 所有悲伤回忆我 不愿再去提起
今生今世已没有人能够 将你代替
梦中的眼睛 、 荒芜里埋藏着谁的心
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你远去 负心雨里无留意 我哭泣
闭上眼 挥不去、 总是受过伤的心情
吻着谁的心 、从此失去跳动的痕迹
仿佛一切还只是 停留在遥远的过去
看着你眼睛 相片里傻傻的我好淘气
为何你一人远去 留我在今生今世里
痛得不愿再听 谁的声音 悲伤的心 、早已经
碎裂 变成天边 那无穷无尽的星星
风已轻轻抚平那片回忆 追寻着无法归来的你
泉水在聆听、 谁在梦中为 你哭泣
看着谁的心 、 在孤寂中闪动的泪滴
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你眼睛、相片里傻傻的我好淘气
为何你 一人远去 、 留我在 回忆里
我的心埋藏着你无法抹去爱过的旋律
日文版歌词:
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも心踊る 梦を见たい
悲しみは 数えきれないけれど
その向こうできっと あなたに会える
缲り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて见えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならのときの 静かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思议 死んでいく不思议
花も风も街も みんなおなじ
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも何度でも 梦を描こう
悲しみの数を 言い尽くすより
同じくちびるで そっとうたおう
闭じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを闻く
こなごなに砕かれた 镜の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝 静かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
辉くものは いつもここに
わたしのなかに 见つけられたから
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
展开全部
您好!
这首歌就是《いつも何度でも》(台湾叫“神隐少女”) 《千与千寻》片尾曲 的中文版
歌词如下--
看着谁的心 、在孤寂中闪动的泪滴
总会想有一个人 将她轻轻用手拭去
梦中的回忆 、谁在追寻春天的清新
云外的天空里 总会有别一样的情趣
风中听见你 和我欢笑的声音里 、你我不分离
两人牵着手 数那无穷无尽的星星
痛已被你抚平 所有悲伤回忆我 不愿再去提起
今生今世已没有人能够 将你代替
梦中的眼睛 、 荒芜里埋藏着谁的心
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你远去 负心雨里无留意 我哭泣
闭上眼 挥不去、 总是受过伤的心情
吻着谁的心 、从此失去跳动的痕迹
仿佛一切还只是 停留在遥远的过去
看着你眼睛 相片里傻傻的我好淘气
为何你一人远去 留我在今生今世里
痛得不愿再听 谁的声音 悲伤的心 、早已经
碎裂 变成天边 那无穷无尽的星星
风已轻轻抚平那片回忆 追寻着无法归来的你
泉水在聆听、 谁在梦中为 你哭泣
看着谁的心 、 在孤寂中闪动的泪滴
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你眼睛、相片里傻傻的我好淘气
为何你 一人远去 、 留我在 回忆里
我的心埋藏着你无法抹去爱过的旋律
呼んでいる 胸のどこか奥で いつも心踊る 梦を见たい 悲しみは 数えきれないけれど その向こうできっと あなたに会える 缲り返すあやまちの そのたびひとは ただ青い空の 青さを知る 果てしなく 道は続いて见えるけれど この両手は 光を抱ける さよならのときの 静かな胸 ゼロになるからだが 耳をすませる 生きている不思议 死んでいく不思议 花も风も街も みんなおなじ ラララ… ホホホ… フフフ… ルルル… 呼んでいる 胸のどこか奥で いつも何度でも 梦を描こう 悲しみの数を 言い尽くすより 同じくちびるで そっとうたおう 闭じていく思い出の そのなかにいつも 忘れたくない ささやきを闻く こなごなに砕かれた 镜の上にも 新しい景色が 映される はじまりの朝 静かな窓 ゼロになるからだ 充たされてゆけ 海の彼方には もう探さない 辉くものは いつもここに わたしのなかに 见つけられたから ラララ… ホホホ… フフフ… ルルル…
。。。希望您满意。。。
这首歌就是《いつも何度でも》(台湾叫“神隐少女”) 《千与千寻》片尾曲 的中文版
歌词如下--
看着谁的心 、在孤寂中闪动的泪滴
总会想有一个人 将她轻轻用手拭去
梦中的回忆 、谁在追寻春天的清新
云外的天空里 总会有别一样的情趣
风中听见你 和我欢笑的声音里 、你我不分离
两人牵着手 数那无穷无尽的星星
痛已被你抚平 所有悲伤回忆我 不愿再去提起
今生今世已没有人能够 将你代替
梦中的眼睛 、 荒芜里埋藏着谁的心
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你远去 负心雨里无留意 我哭泣
闭上眼 挥不去、 总是受过伤的心情
吻着谁的心 、从此失去跳动的痕迹
仿佛一切还只是 停留在遥远的过去
看着你眼睛 相片里傻傻的我好淘气
为何你一人远去 留我在今生今世里
痛得不愿再听 谁的声音 悲伤的心 、早已经
碎裂 变成天边 那无穷无尽的星星
风已轻轻抚平那片回忆 追寻着无法归来的你
泉水在聆听、 谁在梦中为 你哭泣
看着谁的心 、 在孤寂中闪动的泪滴
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你眼睛、相片里傻傻的我好淘气
为何你 一人远去 、 留我在 回忆里
我的心埋藏着你无法抹去爱过的旋律
呼んでいる 胸のどこか奥で いつも心踊る 梦を见たい 悲しみは 数えきれないけれど その向こうできっと あなたに会える 缲り返すあやまちの そのたびひとは ただ青い空の 青さを知る 果てしなく 道は続いて见えるけれど この両手は 光を抱ける さよならのときの 静かな胸 ゼロになるからだが 耳をすませる 生きている不思议 死んでいく不思议 花も风も街も みんなおなじ ラララ… ホホホ… フフフ… ルルル… 呼んでいる 胸のどこか奥で いつも何度でも 梦を描こう 悲しみの数を 言い尽くすより 同じくちびるで そっとうたおう 闭じていく思い出の そのなかにいつも 忘れたくない ささやきを闻く こなごなに砕かれた 镜の上にも 新しい景色が 映される はじまりの朝 静かな窓 ゼロになるからだ 充たされてゆけ 海の彼方には もう探さない 辉くものは いつもここに わたしのなかに 见つけられたから ラララ… ホホホ… フフフ… ルルル…
。。。希望您满意。。。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
千与千寻(2009-06-16 13:37:34)
转载标签: 杂谈
看着谁的心 在孤寂中闪动的泪滴
总会想有一个人 将她轻轻用手拭去
梦中的回忆 谁在追寻春天的清新
云外的天空里 总会有别一样的情趣
风中听见你 和我欢笑的声音里 你我不分离
两人牵着手 数那无穷无尽的星星
痛已被你抚平 所有悲伤回忆我 不愿再去提起
今生今世已没有人能够 将你代替
梦中的眼睛 荒芜里埋藏着谁的心
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你远去 负心雨里无留意 我哭泣
闭上眼 挥不去 总是受过伤的心情
吻着谁的心 从此失去跳动的痕迹
仿佛一切还只是 停留在遥远的过去
看着你眼睛 相片里傻傻的我好淘气
为何你一人远去 留我在今生今世里
痛得不愿再听 谁的声音 悲伤的心 早已经
碎裂 变成天边 那无穷无尽的星星
风已轻轻抚平那片回忆 追寻着无法归来的你
泉水在聆听 谁在梦中为你哭泣
看着谁的心 在孤寂中闪动的泪滴
想到无力再去想你只剩空虚和自己
看着你眼睛相片里傻傻的我好淘气
为何你 一人远去 留我在回忆里
我的心埋藏着你无法抹去爱过的旋律
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも心踊る 梦を见たい
悲しみは 数えきれないけれど
その向こうできっと あなたに会える
缲り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて见えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならのときの 静かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思议 死んでいく不思议
花も风も街も みんなおなじ
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも何度でも 梦を描こう
悲しみの数を 言い尽くすより
同じくちびるで そっとうたおう
闭じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを闻く
こなごなに砕かれた 镜の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝 静かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
辉くものは いつもここに
わたしのなかに 见つけられたから
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
转载标签: 杂谈
看着谁的心 在孤寂中闪动的泪滴
总会想有一个人 将她轻轻用手拭去
梦中的回忆 谁在追寻春天的清新
云外的天空里 总会有别一样的情趣
风中听见你 和我欢笑的声音里 你我不分离
两人牵着手 数那无穷无尽的星星
痛已被你抚平 所有悲伤回忆我 不愿再去提起
今生今世已没有人能够 将你代替
梦中的眼睛 荒芜里埋藏着谁的心
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你远去 负心雨里无留意 我哭泣
闭上眼 挥不去 总是受过伤的心情
吻着谁的心 从此失去跳动的痕迹
仿佛一切还只是 停留在遥远的过去
看着你眼睛 相片里傻傻的我好淘气
为何你一人远去 留我在今生今世里
痛得不愿再听 谁的声音 悲伤的心 早已经
碎裂 变成天边 那无穷无尽的星星
风已轻轻抚平那片回忆 追寻着无法归来的你
泉水在聆听 谁在梦中为你哭泣
看着谁的心 在孤寂中闪动的泪滴
想到无力再去想你只剩空虚和自己
看着你眼睛相片里傻傻的我好淘气
为何你 一人远去 留我在回忆里
我的心埋藏着你无法抹去爱过的旋律
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも心踊る 梦を见たい
悲しみは 数えきれないけれど
その向こうできっと あなたに会える
缲り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて见えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならのときの 静かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思议 死んでいく不思议
花も风も街も みんなおなじ
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも何度でも 梦を描こう
悲しみの数を 言い尽くすより
同じくちびるで そっとうたおう
闭じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを闻く
こなごなに砕かれた 镜の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝 静かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
辉くものは いつもここに
わたしのなかに 见つけられたから
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询