请翻译 谢谢

nosuggestionofheadlights,butthereIsat,waitingthelighttochange,theonlyhumanbeingforatl... no suggestion of headlights, but there I sat, waiting the light to change, the only human being for at least a mile in any direction. 展开
oneboxman
2014-03-10 · TA获得超过4.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:0%
帮助的人:6209万
展开全部
句子是省略句。完整的句子是
(There was) no suggestion of (any) headlights, but there I 【(being) the only human being for at least a mile in any direction】, sat, waiting for the light to change.

(There was) no suggestion of (any) headlights = (There was) no sign of (any) headlights =
没有任何车灯的迹象
there I 【(being) the only human being for at least a mile in any direction】,
而我,在任何方向至少一英里范围内的唯一的人
sat, waiting for the light to change
坐着,等着交通灯转变。

放在一起,整个句子是说
(意译)街上看不到任何车灯,只有我一个人,在任何方向至少一英里范围内的唯一的人,坐在街头等着交通灯转变。
czzgundam
2014-03-10
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:5.5万
展开全部
没有汽车前灯的亮光但是我坐在那里等待信号灯改变唯一的人类至少方圆一英里之内
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式