UVERworld 的激动歌词 中文加日文

 我来答
说谎的皮诺曹
2011-03-19
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:4.3万
展开全部
激动
「驱魔少年 OP4」
作词:TAKUYA∞ / 作曲:TAKUYA∞ / 编曲:UVERworld、平出悟
歌:UVERworld
by:草帽仔^_^ / QQ:465190996

研ぎ澄ます eyes 敏锐的 目光
闻き饱きたフレーズや 听厌了的词组
谁かのコピーじゃ満たされないんだよ 无论是谁的复制体都不会被迫满足的哟
Spark 消えてくれ 火花 消失吧
また虎の威を借りて 吹いてくんだろ 又想再借虎威 虚声作势

末期のドス黒のペストプレと インザハウス 末期的污点的实验体 在实验室裏
第一线のステージでこれっぼっちも负ける気がしねーな 用第一线的舞台就连一点会输的心情都没有
24h 7d Come on,fight it out. 每时每刻 都发生,战争.

所诠 青の世界に闭じ込められて笑う 反正 都要被这蔚蓝的世界约束与嘲笑
太阳を失って 仆は月のありかを探す 如果失去太阳的话 我就去寻找月亮的所在地

见えていた物まで 见失って仆らは 我们能看见的东西 它们却看不见我们
思い出の海の中 溺れていくのに 回忆的脑海中 明明都沉没了
どうして? 誓い合ったことまで 为什麼? 就连许下相互紧系的誓言
无かったことにして 次のpassport 都决定没有 下一次的护照

TVアニメ「D.Gray-man」OP4 テーマ

Cloudy 模糊不清的
失われ insistence 遗失了的 坚持
驯れ合いのeveryday flattererに苛ついてんだよ 合谋的每一天 奉承者是有苛附的哟
Spark 消えそうだ 火花 就快消失了
拍车はかからずとも 思いに移ろいはない 即使不悬挂马刺 所想的都没有变化

末期のドス黒のペストプレと インザハウス 第一线のステージで 末期的污点的实验体 在实验室裏 用第一线的舞台
こぞって探すelysionの扉 目前で逃す 全都在寻找通往极乐世界的大门 而在眼前逃跑

手のひらから笑って落ちて行く 绮丽に 从手心中带著微笑飘落而下的 绮丽
必死で集めさ迷った空っぽのストーリー 拼命集聚起那迷惑空白的故事

大切な思い出も 少し置いて行こう 即使是重要的回忆 都要稍微一点点的放置
全て背负ったままじゃ 渡るには重くて 把全部都背负起来的话那麼 渡行时未免太过沉重了
そうして また出逢った时には 少し色浓く温めてくれ 然后 再次邂逅的时候 至少在把颜色染深加温

Rebel one 永久の声 again 心にいつ届く 一个反抗者 永久的声音 再次 传达到心中
Rebel one 永久の声 again 闻かせて 一个反抗者 永久的声音 再次 传播倾听
Rebel one 永久の声 again 心にいつ届く 一个反抗者 永久的声音 再次 传达到心中
Rebel one turning point 一个反抗者的 转折点

G9 一桁で魅せる 激动の脳内革命 G9 以一场有魅力竞争 动荡脑内革命

base,ability,mind 基础,能力,思维

Round 1 ダッセー位置から吠えてな 第一回合 处於下风的位置就乱叫
喰らった挫折プラス本気の瞬间だ G9ヘビーのパンチ 吞噬挫折后认真发挥的瞬间 G9全力的一击
见せる激动 1ケタで脳内革命 显示出的动荡 以1横梁在脑内革命
Rebel one shake violently again コマク飞ばす 一个反抗者 激烈地摇动 再次 震耳欲聋
Rebel one shake violently again 一个反抗者 激烈地摇动 再次

太阳を失ってしまった仆の瞳は 失去了太阳的我的瞳孔中
月を映し辉くことはないよ 不再需要月光的照映了哟
尽きない欲と愿望にあてられて 在没有尽头的欲望与愿望中
きっと何処にも无いものを探して歩くよ 一定在追寻何处都不存在的东西而踏上旅程

见えていた物まで 见失って仆らは 我们能看见的东西 它们却看不见我们
思い出の海の中 溺れていくのに 回忆的脑海中 明明都沉没了
どうして? 誓い合ったことまで 为什麼? 就连许下相互紧系的誓言
无かったことにして 次のpassport 都决定没有 下一次的护照

大切な思い出も 少し置いて行こう 即使是重要的回忆 都要稍微一点点的放置
全て背负ったままじゃ 渡るには重くて 把全部都背负起来的话那麼 渡行时未免太过沉重了
そうして また出逢った时には 少し色浓く暖めてくれ 然后 再次邂逅的时候 至少在把颜色染深加温

上手く置いていけたら 溺れないで 舍てないで また逢えるから 如果能很好地放置而去 那麼就不会沉没 不会舍弃 再能遇见
Rebel one 永久の声 again 心にいつ届く 一个反抗者 永久的声音 再次 传达到心中
Rebel one turning point 一个反抗者的 转折点
吴夏薇
2011-03-18
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:5.1万
展开全部
あああ やっと出逢えたんだね
(我们)终于相遇了

初めからそうだった
从一开始就是这样

仆らは谁かと比べられ生きてきて
我们总是被别人比较着生存下去

ああ ああ 笑おうとした

好想笑

そんな世界で二人はお互いの幸せを愿えるんだね
在这样的世界中,两人相互祈祷着对方幸福

仆のあくびが 君にうつった
我的哈欠传染给了你

君の明日が 全てに変わった
你的未来全都改变了

亿千のめぐり合いの中で
千亿次的反复循环中

最后までこの出会いを仆はほしがるだろう
直到最后我都渴望着(与你)再会

绮丽に着饰るための言叶

那被修饰出来的甜言蜜语

そんなものに意味はない

(这种东西)毫无意义

必要ない すてろよ

根本不需要 全部扔掉

心臓にもない 脳にもない

既不在心脏中 也不在脑中

どこにも见当たらない心
而是随处可见的这份心意

二人の爱なら 确かに感じられる
两人的爱 能够确实感受到

会えない日の寂しさが ほら
无法见面的日子里是如此寂寞 看

一绪にいる时间の充実さを证明した
证明(我们)在一起的时光是多么充实

ああ ああ 特别なときに変わっていくよ
逐渐转变成特别的时刻

想いを辞したんじゃない
并非想要书写下这份心意

ねぇ ねぇ

伝えたい心情が ねぇ

而是想要亲口传达(给你)

何で ここぞって时に言叶が
为什么 这一刻想(对你)说的话

こんなに溢れてるのに
明明是这么多

何も言えなくなる
(我)却开不了口

大切な事は 大切に思うことを
重要的事 重要的心情

在り来りな言叶に ぜんぶを込めるよ
全都欲言又止 只说出几句简单的问候

心臓にもない脳にもない
既不在心脏中 也不在脑中

どこにも见当たらない心
而是随处可见的这份心意

君を思うときは确かに热く揺れてる
每当想起你时 (这份心情)都灼热得让我动摇

亿千のめぐり合いのなかで
千亿次的反复循环中

最后まで君のことを仆はほしがるだろう
直到最后我都渴望着你

绮丽に着饰るためのことば
那被修饰出来的甜言蜜语

そんなものに意味はない
(这种东西)毫无意义

必要ない すてろよ
根本不需要 全部扔掉

心臓にもない 脳にもない
既不在心脏中 也不在脑中

どこにも见当たらない心
而是随处可见的这份心意

君といるときは确かに感じられる
与你在一起时 能够确实感受到

优しくその腕を包みこんでゆく
被这双温柔的肩膀紧紧抱住

あああ やっと出逢えたんだね
(我们)终于相遇了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式