只见树木不见森林 翻译
下面这句中的引号部分:许多学生只记单词,没有把单词放在词组和句子中,结果“只见树木不见森林”,效果不佳直译当然好翻,我需要意译,谢谢...
下面这句中的引号部分:
许多学生只记单词,没有把单词放在词组和句子中,结果“只见树木不见森林”,效果不佳
直译当然好翻,我需要意译,谢谢 展开
许多学生只记单词,没有把单词放在词组和句子中,结果“只见树木不见森林”,效果不佳
直译当然好翻,我需要意译,谢谢 展开
5个回答
推荐于2016-06-26 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
只见树木,不见森林可以译为一下三种形式:
cannot see [fail to see] the wood for the trees;
see the minute details but miss the major issue;
see the trees but not the forest
比喻只看到局部,看不到整体或全部。或比喻目光短浅。【出处】:毛泽东《矛盾论·矛盾的特殊性》:“或者叫做只看见局部,不看见全体,只看见树木,不看见森林。”
展开全部
只见树木不见森林
It can only see trees but no forest.
be unable to see the wood for the trees.
It has one's view of the important overshadowed by the trivial.
It can only see trees but no forest.
be unable to see the wood for the trees.
It has one's view of the important overshadowed by the trivial.
参考资料: 《汉英词典》
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
one can not see the wood for the tree
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
See the trees without seeing the forest
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
See the trees without seeing the forest.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询