请问:以下这两段话翻译为中文是什么意思呢? 10

第一段:Hateisabaggage,Lifeistooshorttobepassionateoffallthetime,that'snotworthing......W... 第一段:
Hate is a baggage,Life is too short to be passionate off all the time,that's not worthing...... We are not enemys but friends,we must not be enemys,though passion miss strange,but must not break our brothership of faction,the misses called memory will swhen we again touched,and I'm sure they will be, by the betterr angels in our nature."
第二段:
Another treat is a quiet end of the love I have for you is, `is open RMB` Or `each has been waiting for the visibility was not `` fighting spirit to the day after the `no changes that you are in my mind is` you can not see my tears. I do not feel Or hear the call of my pain is my love accommodate the surplus has been reluctant to give up the stubborn And think that it Unexpectedly, will be eternal merely mournful, who understand the sad tears midnight wake up alone, do not ask why not love me. I love you not only can be accepted. I feel very cold black night!
展开
战争熊猫
2007-04-11 · TA获得超过950个赞
知道小有建树答主
回答量:912
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
第一段的:

仇恨是负担。生命如此短暂,剥夺掉生命的热情是多么不值得。。。我们不是敌人而是朋友,我们一定不能成为敌人。虽然热情更容易在陌生人间产生,但是这不能分割我们的兄弟情谊。回忆的思念会再一次让我们动容,我相信一定会的,因为我们的天性里有天使般的一面。

第二段

忙,暂时放下
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式