请高手帮忙分析一下下面一个句子的成分及翻译句子

asiringmybell,peoplestoptosharetheirpersonalstoriesofhowmuchitmeanttobehelpedwhenthey... as i ring my bell, people stop to share their personal stories of how much it meant to be helped when they were going through arough time 展开
登推数05
2011-03-20 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:2395
采纳率:0%
帮助的人:907万
展开全部
as i ring my bell, people stop to share their personal stories
____________ ______ _________ ________________
条件状语 主语 谓语 宾语
of how much it meant to be helped when they were going through arough time
__________________________ __________________________________
宾语补足语 时间状语

翻译: 每当我拉响我的铃声, 人们就会停下来(走进来)开始跟我分享他们的人生故事, 在他们身处困苦时能得到别人的帮助是多麼的重要.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
songokudeen
2011-03-20 · TA获得超过783个赞
知道小有建树答主
回答量:589
采纳率:50%
帮助的人:398万
展开全部
(没有上下文的话,我不知道他为什么要ring a bell, 所以我先不翻这句,他可能有什么引申的意思, 我要是翻错了就糗了.... )
As I ring my bell, 人们就会来到我这儿分享他们的人生故事, 告诉我他们在经历困难时期时, 能够得到别人的帮助有多么的重要.
这里面不容易理解的可能就是it meant to be helped. it 这里就是指to be helped. 其他的地方应该还比较好理解一些...
go through a rough time 或 a rough patch 指的是遭受不幸, 经历困难.
stop to do something 停下手中正在做的事, 然后去做另一件事.
另外因为句中用的是一般现在时, 所以不能翻译成以前的某一次事件, 所以我翻成了" 就会 ", 表示一般情况.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
394595914
2011-03-20 · TA获得超过1771个赞
知道小有建树答主
回答量:1370
采纳率:0%
帮助的人:510万
展开全部
arough这个单词是不是写错了?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式