日语高手帮个忙!

路途上的艰难,为了梦想,我相信一定可以克服的。这句话帮我翻译一下,一定要是百分百正确的,因为这是我很重要的档案的东西``拜托了!!!!!!!!... 路途上的艰难,为了梦想,我相信一定可以克服的。

这句话帮我翻译一下,一定要是百分百正确的,因为这是我很重要的档案的东西``拜托了!!!!!!!!
展开
 我来答
百度网友bc7b83a14
2007-04-12 · TA获得超过1131个赞
知道小有建树答主
回答量:1236
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
路途上的艰难,为了梦想,我相信一定可以克服的。

日訳:
梦の途中に困难が有るが、
この梦を叶えるため、克服できると信じています!
势未QW
2007-04-12 · TA获得超过7925个赞
知道大有可为答主
回答量:4674
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
その梦が叶うため,私は必ず前进途上のあらゆる困难を克服出来るだろうと信じています。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
chenwoyuan
2007-04-12
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
梦が叶う途中には如何なる辛くても、きっと克服してあげると信じてる!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2007-04-12
展开全部
梦のために、途中での苦难をきっと克服することができると私は信じています。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式