怎么用日语简单解释(おまけ)和(もったいない)这两个?

怎么用日语简单解释(おまけ)和(もったいない)这两个?用日语解释,不是用汉语,也不用用日语造句什么的。... 怎么用日语简单解释(おまけ)和(もったいない)这两个?用日语解释,不是用汉语,也不用用日语造句什么的。 展开
 我来答
百度网友d61ceb0
推荐于2017-09-06 · TA获得超过121个赞
知道小有建树答主
回答量:205
采纳率:0%
帮助的人:49.6万
展开全部
おまけ
1. 景品や附録としてつけること。
全部买ってくださればそれをおまけにさしあげます。/您要是都买的话,那个白送给您。
新年号の妇人雑志にはおまけがいっぱいつく。/新年号的妇女杂志带有很多赠品。
入れ物をおまけにそえる。/把装的匣子(容器)一起奉送。

2. その上にまた加えること。
おまけにもうひとつお话をしてあげます。/另外我再给你讲一个故事。

3. 値引き
100円のおまけ。/减价100日元。

もったいない/勿体ない
1. ありがたい。
勿体ないお言叶。/令人不胜惶恐之言; 语重心长,不胜感激。
先生に见舞いに来ていただいては勿体ない。/让老师来探望,可真不敢当。

2. 身に过ぎておそれ多い。かたじけない。
彼にあなたは勿体ない。/他配不上你。
勿体ない话だ。/实在不敢当啊。

3. 有用なのにそのままにしておいたり、むだにしてしまったりするのが惜しい。
何て勿体ない。/多可惜啊!可惜得很!
食べ残しを舍ててしまうのは勿体ない。/把吃剩的扔掉,太可惜了。
时间が勿体ないから、タクシーで行こう。/时间宝贵(不能浪费时间),咱们坐出租汽车去吧
ivana_kim_tr
2014-10-27 · TA获得超过197个赞
知道小有建树答主
回答量:318
采纳率:0%
帮助的人:210万
展开全部
おまけ:
①商品の値段を安くすること。
②景品や付録をつけること。また,そのもの。
③あとから付け加えたもの。

もったいない:
① (有用な人间や物事が)粗末に扱われて惜しい。有効に生かされず残念だ。
②(神圣なものが)おかされて恐れ多い。忌むべきだ。
③ (目上の人の好意が)分に过ぎて恐缩だ。かたじけない。
④ (あるべき状态からはずれて)不都合だ。不届きだ。

区别する必要のない単语ですよ。。
追问
说了不要用句子,还有我说的不是区别,只是分别用日语解释一下分别什么意思。
追答
含,这不是句子。这是日语词典里的解释。没有例句。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式