求音乐:好きだよ 100回の后悔的中文翻译
1个回答
展开全部
全部都是我自己用感情手动翻译的,翻译的不好希望你不要建议了。
要转载的人请表明出处。
100回くらい忘れようとしたけど もうダメだよ
我试了100次想要忘记你 但却还是做不到
气付けばいつも お前のことばっかり思い出してた
回过神来 一直都在回忆关于你的事情
今更だって 分かってるけどやっぱり好きだよ
到现在,我也知道 我还是喜欢你
逢いたいよ もう一度またやり直したい
好想见你,好想让我们在来一次。。
记念日のメ一ル たくさんのハ一トマ一ク
纪念日的短信,好多好多的心形表情
お互い送り合って 增えてった键のマ一ク
送给彼此相互配制的钥匙慢慢增加
读み返す度 苏る记忆に
回想起来 对着苏醒过来的记忆
今でもサヨナラは出来なくて
现在还是无法说出再见
逢えない时间も 腕枕しながら眠った夜も
见不到你的时候 枕着你的手臂睡着的夜晚
“いつまでも一绪”と笑い合ったのに
邻にお前はもう居なくて
那些一直和我一起开心笑着的你,现在已经不在我身旁
100回くらい忘れようとしたけど もうダメだよ
试着用100次去忘记你,但却还是做不到
气付けばいつも お前のことばっかり思い出してた
等我注意到,已经全部都在回忆着你
今更だって 分かってるけどやっぱり好きだよ
到现在,我也知道啊,还是喜欢你
逢いたいよ もう一度またやり直したい
好想见你 好想在来一次
“谁といるの?どこにいるの?何をしてるの?”
和谁在一起,在哪里呢,在干什么
“会えない日はやっぱり不安になるよ…”
见不到你的日子总是会不安啊
“连络の一本もくれない时はいつも
结局ワタシ后回しの存在なの!?
好きという气持ちよりも、
我慢できない气持ちの方が胸が痛いよ。”
一个电话都没有的时候,难道我就得次次主动打给你吗?比起我爱你的感觉,更让我讨厌自己忍不住不去找你
“早く来てよ。强くギュッてして欲しいのに…”
快点来吧,我好想让你紧紧的抱住我。。
…今更お前の言叶达思い出す
到现在我想起你跟我说的那些话
二人で见た映画でそっと手を系いだ
两个人看电影的时候拉在一起的手
何度だってキスした车の中
在车里接过的那么多次吻
开いた携带の中にいる二人は
打开手机看见仍然微笑的两个人
笑って笑って笑って笑っていた
笑啊笑啊笑啊 就傻笑了
なんであの顷にもっともっと大切にできなかったんだろう
为什么那个时候我没有珍惜珍惜在珍惜你呢
别れた日から今日までずっとホント后悔してるよ
从我们分手到今天我真的一直都在后悔
100回くらい忘れようとしたけど もうダメだよ
用了一百次试着去忘记你,可还是做不到啊
气付けばいつも お前のことばっかり思い出してた
等我回过神来 全都在回忆你的事
今更だって 分かってるけどやっぱり好きだよ
到现在 我也知道 还是好爱你
逢いたいよ もう一度またやり直したい
好想见你 好想再来一次
お揃いで买ってはめたこのリングも
有两个人买了情侣戒带着
二人で闻いたラブソングさえも
有两人一起听过的那些情歌
忘れたい 变わらない爱誓い笑いあい
都好想忘记 不会变,那些爱那些誓言那些笑容
何气ないお前との日々
那些不知不觉和你走过来的日子
他の谁かに代わりをとぬくもりを求めてみたけれど
有去找过其他人想用来代替你
やっぱり なんかどこか违って
可总还是感觉不对
结局いつもお前の姿を探している
才发现原来我一直都是在找你的影子
二人で见てた幸せ达は光を无くした
失去了两个人一起憧憬的那些幸福
气が付けばお前の“幸せ”は“辛い”になってた
等我注意到和你的幸福已经变成了痛苦
もし叶うなら 笑颜のままの二人に戾って
如果可以实现的话 请回到满脸笑容的我们两个人
一つも欠けないように 守りたい
一点都不会犯错 想要守护你
100回くらい忘れようとしたけど もうダメだよ
试着用一百次去忘记你 可是还是做不到
气付けばいつも お前のことばっかり思い出してた
等我注意到 全部都在回忆着你
今更だって 分かってるけどやっぱり好きだよ
到现在 我也知道 我还爱你
ゴメンね もう一度またやり直したい
对不起 还想在来一次。。
要转载的人请表明出处。
100回くらい忘れようとしたけど もうダメだよ
我试了100次想要忘记你 但却还是做不到
气付けばいつも お前のことばっかり思い出してた
回过神来 一直都在回忆关于你的事情
今更だって 分かってるけどやっぱり好きだよ
到现在,我也知道 我还是喜欢你
逢いたいよ もう一度またやり直したい
好想见你,好想让我们在来一次。。
记念日のメ一ル たくさんのハ一トマ一ク
纪念日的短信,好多好多的心形表情
お互い送り合って 增えてった键のマ一ク
送给彼此相互配制的钥匙慢慢增加
读み返す度 苏る记忆に
回想起来 对着苏醒过来的记忆
今でもサヨナラは出来なくて
现在还是无法说出再见
逢えない时间も 腕枕しながら眠った夜も
见不到你的时候 枕着你的手臂睡着的夜晚
“いつまでも一绪”と笑い合ったのに
邻にお前はもう居なくて
那些一直和我一起开心笑着的你,现在已经不在我身旁
100回くらい忘れようとしたけど もうダメだよ
试着用100次去忘记你,但却还是做不到
气付けばいつも お前のことばっかり思い出してた
等我注意到,已经全部都在回忆着你
今更だって 分かってるけどやっぱり好きだよ
到现在,我也知道啊,还是喜欢你
逢いたいよ もう一度またやり直したい
好想见你 好想在来一次
“谁といるの?どこにいるの?何をしてるの?”
和谁在一起,在哪里呢,在干什么
“会えない日はやっぱり不安になるよ…”
见不到你的日子总是会不安啊
“连络の一本もくれない时はいつも
结局ワタシ后回しの存在なの!?
好きという气持ちよりも、
我慢できない气持ちの方が胸が痛いよ。”
一个电话都没有的时候,难道我就得次次主动打给你吗?比起我爱你的感觉,更让我讨厌自己忍不住不去找你
“早く来てよ。强くギュッてして欲しいのに…”
快点来吧,我好想让你紧紧的抱住我。。
…今更お前の言叶达思い出す
到现在我想起你跟我说的那些话
二人で见た映画でそっと手を系いだ
两个人看电影的时候拉在一起的手
何度だってキスした车の中
在车里接过的那么多次吻
开いた携带の中にいる二人は
打开手机看见仍然微笑的两个人
笑って笑って笑って笑っていた
笑啊笑啊笑啊 就傻笑了
なんであの顷にもっともっと大切にできなかったんだろう
为什么那个时候我没有珍惜珍惜在珍惜你呢
别れた日から今日までずっとホント后悔してるよ
从我们分手到今天我真的一直都在后悔
100回くらい忘れようとしたけど もうダメだよ
用了一百次试着去忘记你,可还是做不到啊
气付けばいつも お前のことばっかり思い出してた
等我回过神来 全都在回忆你的事
今更だって 分かってるけどやっぱり好きだよ
到现在 我也知道 还是好爱你
逢いたいよ もう一度またやり直したい
好想见你 好想再来一次
お揃いで买ってはめたこのリングも
有两个人买了情侣戒带着
二人で闻いたラブソングさえも
有两人一起听过的那些情歌
忘れたい 变わらない爱誓い笑いあい
都好想忘记 不会变,那些爱那些誓言那些笑容
何气ないお前との日々
那些不知不觉和你走过来的日子
他の谁かに代わりをとぬくもりを求めてみたけれど
有去找过其他人想用来代替你
やっぱり なんかどこか违って
可总还是感觉不对
结局いつもお前の姿を探している
才发现原来我一直都是在找你的影子
二人で见てた幸せ达は光を无くした
失去了两个人一起憧憬的那些幸福
气が付けばお前の“幸せ”は“辛い”になってた
等我注意到和你的幸福已经变成了痛苦
もし叶うなら 笑颜のままの二人に戾って
如果可以实现的话 请回到满脸笑容的我们两个人
一つも欠けないように 守りたい
一点都不会犯错 想要守护你
100回くらい忘れようとしたけど もうダメだよ
试着用一百次去忘记你 可是还是做不到
气付けばいつも お前のことばっかり思い出してた
等我注意到 全部都在回忆着你
今更だって 分かってるけどやっぱり好きだよ
到现在 我也知道 我还爱你
ゴメンね もう一度またやり直したい
对不起 还想在来一次。。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询