一个英语句子的翻译问题
今天是这对夫妻的金婚纪念日,他们正举杯庆祝。(要求用定语从句)我的答案:Thecoupleiscelebratingwithatoasttodaywhichwasthei...
今天是这对夫妻的金婚纪念日,他们正举杯庆祝。(要求用定语从句)
我的答案:The couple is celebrating with a toast today which was their golden wedding anniversary.
答案:The couple whose golden wedding anniversary is today is celebrating withe a toast .
请问我哪里不对了?老师说我的结构错误了,但我那也是定语从句啊…… 展开
我的答案:The couple is celebrating with a toast today which was their golden wedding anniversary.
答案:The couple whose golden wedding anniversary is today is celebrating withe a toast .
请问我哪里不对了?老师说我的结构错误了,但我那也是定语从句啊…… 展开
8个回答
展开全部
首先是事态有问题,主句还是一般现在时,从句为什么用was.
还有,today做先行词,关系代词不能用which。
你如果硬要用which , 那就应该是, today is the couple's golden wedding anniversary for which they are celebrating with a toast.
还有,today做先行词,关系代词不能用which。
你如果硬要用which , 那就应该是, today is the couple's golden wedding anniversary for which they are celebrating with a toast.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你的which是指前面的哪个?你的先行词是today?说不通的。结构不对。。。
你写的答案的翻译可以是:这对夫妇在庆祝的今天是她们的结婚纪念子。which在这里也用错了。。。
答案:The couple (whose golden wedding anniversary is today )is celebrating withe a toast .中间括号的部分去掉时,它还是一个完整的句子。
The couple is celebrating with a toast today (which was their golden wedding anniversary.)????看出错了吧?
你写的答案的翻译可以是:这对夫妇在庆祝的今天是她们的结婚纪念子。which在这里也用错了。。。
答案:The couple (whose golden wedding anniversary is today )is celebrating withe a toast .中间括号的部分去掉时,它还是一个完整的句子。
The couple is celebrating with a toast today (which was their golden wedding anniversary.)????看出错了吧?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
因为你的答案中的today是个副词,不能用定语从句来修饰。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-03-21
展开全部
你的翻译没有语法问题,只是明显不是native 的语言,表达不直接明确,句子核心是’正在举杯庆祝‘ 而你的答案句意稍有偏颇 其次which后时态与主句不一致。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-03-21
展开全部
today在你的句子里是副词做时间状语,不能做定语从句的先行词;
而且原句中‘他们’就是上指这对夫妻,定语从句一定在这里;
而且原句中‘他们’就是上指这对夫妻,定语从句一定在这里;
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询