求专业日语翻译。谢谢!

随着经济的发展,服务业在国民经济中的地位越来越重要,民航机场服务作为服务业的组成部分与人们的生活密切相关。因此,机场地面服务的服务质量标准时相当严格的。首先,作为机场地面... 随着经济的发展,服务业在国民经济中的地位越来越重要,民航机场服务作为服务业的组成部分与人们的生活密切相关。因此,机场地面服务的服务质量标准时相当严格的。
首先,作为机场地面服务人员,必须注重个人形象。发型清新,衣着得体,给旅客舒服的第一印象。
其次,服务人员必须做到微笑待人。微笑,表达出一种意愿,最能促使人们之间的合作,营造出一种融洽和谐的交际气氛。微笑时具有感染力的,一定要时刻将微笑保持在脸上。
再次,保持良好心境,为旅客提供最优质的服务。在比如家庭、生活,或者健康状况有问题的前提下,尽量将问题放在一边,给旅客展示最积极地一面,做到宽容,大度,保证身体健康。
最后,调节个人情绪。作为一名在地方窗口服务的地面服务人员,个人情绪的调节十分重要。在努力工作的同时,创新服务,增加成就感。在业余时间,可培养自身的业余爱好,特长。遇到问题,必须正视,克制情绪,而不是一味地推卸责任。
展开
 我来答
沧新月
2011-03-21 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:128
采纳率:0%
帮助的人:72.3万
展开全部
経済発展に伴い、サービス业の国民経済の中の地位が重要になって、民航空港サービスをサービス业のコンポーネントと人々の生活と密接な関系がある。ため、空港の地上サービスのサービスの品质基准には厳しい。
まず、地上奉仕団のメンバーとして空港に个人のイメージに重点を置いているようにしなければならない。ヘア清新身なりが良く、が旅客楽な第一印象だった。
次に、コンパニオンたちがしなければならない微笑人に接する。微笑しまして、1种の意思を明らかにして、最もを引き出すことができる人间同士の协力を作りをする一种の和合调和な交际の雰囲気を伝えた。*微笑み时は多大な影响力を、必ずしなければならない瞬间は微笑を保つの颜を见返した。
再度、心境、乗客を良好に保つことが最も优良品质のサービスを提供して。例えば家庭、生活がしたり、健康状态に问题があるという前提の下で、できるだけ问题に関して、旅客展示最も积极的に一面にこたえて寛容、太っ腹を确保するため、体の健康。
最后に、个人的感情调节しなければならない。地方の窓口の一人としてサービスの地上サービス员で、个人的感情を调节することが重要だ。うと努力しているとして働きながら、革新的なサービスを増やし、成就感」を挙げた。アマチュアの时间で、培养が自分の趣味に特技です。问题を直视しなければならず、を慎んでいるにこだわるよりは、责任逃れに他ならない。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式