日语 想知道这段话的日文翻译是什么 谢谢
2个回答
展开全部
私が年寄りになる时、长髪をカットしよう。
朝は窓前で本を见よう。
午後で椅子に眠りに落ちよう。
夕方の町で散歩しよう。
本の裏表をぼんやりの视线で见れば、意外なことを见つけるかもしれん。
一人か、连れ合いと一绪で都市の裏表をふらつくな歩みで歩けるかもしれん。
老けた心の中に无邪気な子が住んで、真心をこめた心で静かな时间を楽しめると愿おう。
朝は窓前で本を见よう。
午後で椅子に眠りに落ちよう。
夕方の町で散歩しよう。
本の裏表をぼんやりの视线で见れば、意外なことを见つけるかもしれん。
一人か、连れ合いと一绪で都市の裏表をふらつくな歩みで歩けるかもしれん。
老けた心の中に无邪気な子が住んで、真心をこめた心で静かな时间を楽しめると愿おう。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2015-03-21
展开全部
私は年をったら、长い髪をカットにする。
朝の窓辺で本を読んでいる。
午後の日差しを浴びて、ロッキングチェアでぐっすり寝る。
ーーーーー
朝の窓辺で本を読んでいる。
午後の日差しを浴びて、ロッキングチェアでぐっすり寝る。
ーーーーー
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询