谁懂法语能帮我翻译下吗,我实在是看不明白呀,多谢了
nonjenesporesusvotremesagesecequesescortecpour4robe220aveclesipiggneconpritmercidemer...
non je nes po resus votre mesages ece que ses cortec pour 4 robe 220 avec le sipiggne conprit merci de me repond
es-ce que la crinoline est comprise avec la robe
ou la crinoline est vendu séparément ? 展开
es-ce que la crinoline est comprise avec la robe
ou la crinoline est vendu séparément ? 展开
3个回答
展开全部
法语中的“简写”,法国人在发短信、邮件时经常用,所对应的话应该是这样:
non,je n'ai pas recus votre mesages.est-ce que c'est cortex pour 4 robe220 avec le signe conprit
merci de me repondre
es-ce que la crinoline est comprise avec la robe
ou la crinoline est vendu séparément ?
翻译过来的大致意思是:
我没有收到你的邮件,是不是那4件“连衣裙220”是全皮的而且都有商标在内
请回复,谢谢。
是不是衬裙包含在连衣裙内,还是衬裙和连衣裙分开卖?
PS:"le sipiggne"读出来不知道是什么单词,我猜是“标牌(商标)”的意思。
non,je n'ai pas recus votre mesages.est-ce que c'est cortex pour 4 robe220 avec le signe conprit
merci de me repondre
es-ce que la crinoline est comprise avec la robe
ou la crinoline est vendu séparément ?
翻译过来的大致意思是:
我没有收到你的邮件,是不是那4件“连衣裙220”是全皮的而且都有商标在内
请回复,谢谢。
是不是衬裙包含在连衣裙内,还是衬裙和连衣裙分开卖?
PS:"le sipiggne"读出来不知道是什么单词,我猜是“标牌(商标)”的意思。
展开全部
我没有收到你的信以及关于4件220连衣裙的内容。请回复。
衬裙包含在连衣裙内吗?
或者是衬裙和连衣裙分开卖?
衬裙包含在连衣裙内吗?
或者是衬裙和连衣裙分开卖?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我没能收到你的信,4件连衣裙带标签是220吗?请回复。
衬裙包含在连衣裙内吗?
或者是衬裙和连衣裙分开卖?
衬裙包含在连衣裙内吗?
或者是衬裙和连衣裙分开卖?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询