Yesterday, Jane walked away from the discussion. Otherwise, she ______something she would regret la
Yesterday,Janewalkedawayfromthediscussion.Otherwise,she______somethingshewouldregretl...
Yesterday, Jane walked away from the discussion. Otherwise, she ______something she would regret later.
A. had said B. said
C. might say D. might have said
怎么翻译呢?选什么?为什么? 展开
A. had said B. said
C. might say D. might have said
怎么翻译呢?选什么?为什么? 展开
展开全部
答案:D.
翻译:昨天Jane走开了没有参加讨论。否则的话,她可能会说出一些她以后后后悔不迭的话出来。
解释:此题考查含蓄的虚拟语气。
1. otherwise翻译为“否则”时,其后的句子经常会使用虚拟语气。其句子结构等同于if引导的条件状语从句虚拟语气中主句的结构变化。
即:如果是对现在/将来情况的虚拟,句子谓语使用“would/could/might do sth”。
如果是对过去情况的虚拟,句子谓语使用“would/could/might have done sth”。
2. 如:We need oxygen. Otherwise, we would die soon.
= We need oxygen. If we had no oxygen, we would die soon.
此句是对现在情况的虚拟。
再如:He didn't go out last night. Otherwise, he would have met you.
= He didn't go out last night. If he had gone out last night, he would have met you.
3. 此题请楼主注意前句:Yesterday, Jane walked away from the discussion.
它使用了一般过去时,所以后句是对过去情况的虚拟。
可以同样做如下理解:
Otherwise, she might have said something she would regret later.
= If she hadn't walked away from the discussion, she might have said something she would regret later.
翻译:昨天Jane走开了没有参加讨论。否则的话,她可能会说出一些她以后后后悔不迭的话出来。
解释:此题考查含蓄的虚拟语气。
1. otherwise翻译为“否则”时,其后的句子经常会使用虚拟语气。其句子结构等同于if引导的条件状语从句虚拟语气中主句的结构变化。
即:如果是对现在/将来情况的虚拟,句子谓语使用“would/could/might do sth”。
如果是对过去情况的虚拟,句子谓语使用“would/could/might have done sth”。
2. 如:We need oxygen. Otherwise, we would die soon.
= We need oxygen. If we had no oxygen, we would die soon.
此句是对现在情况的虚拟。
再如:He didn't go out last night. Otherwise, he would have met you.
= He didn't go out last night. If he had gone out last night, he would have met you.
3. 此题请楼主注意前句:Yesterday, Jane walked away from the discussion.
它使用了一般过去时,所以后句是对过去情况的虚拟。
可以同样做如下理解:
Otherwise, she might have said something she would regret later.
= If she hadn't walked away from the discussion, she might have said something she would regret later.
追问
walked away from 不是固定词组吗。1. 轻易地胜过 2. 从...安然脱身
追答
walk away from是一个固定短语,不过它还有一个意思是“从...中走开”。
楼主可以轻易在网上搜索得到的。
参考资料: 英语牛人团
展开全部
选D 昨天简走了,否则她可能说一些以后会后悔的话。因为有otherwise,后面的并没有发生,是假设的,要有might,用完成时表示对事情发生后的影响。所以选D
追问
walked away from 不是固定词组吗。1. 轻易地胜过 2. 从...安然脱身
追答
不用当它有什么固定词组的含义,就是走开了,离开了讨论,而且这个不影响做题的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
D
昨天,简从讨论会中走开了。不然,她可能会说一些她会后悔说出的话。
这是一种对过去的猜测,也是一种虚拟语气。
昨天,简从讨论会中走开了。不然,她可能会说一些她会后悔说出的话。
这是一种对过去的猜测,也是一种虚拟语气。
追问
walked away from 不是固定词组吗。1. 轻易地胜过 2. 从...安然脱身
追答
对啊。就是 从...安然脱身.....。。所以她没有一直参加讨论了,中途走人了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询