日语 这个申し訳 和 ございません 的到底都表示什么意思啊!

日语それは诚に申し訳ございませんでした。真是太抱歉了这个申し訳和ございません我见了无数种组合。这个申し訳和ございません的到底各自都表示什么意思啊!【申し訳ございません】是... 日语 それは诚に申し訳ございませんでした。 真是太抱歉了
这个申し訳 和 ございません我见了无数种组合。
这个申し訳 和 ございません 的到底各自都表示什么意思啊!
【申し訳ございません】是惯用型,就是万分抱歉的意思,属于对不起的敬语。整句话字面意思就是,没有可以辩解的理由。呵呵很难和对不起联系到一起吧,固定记忆吧。
就好像おはよう!

平时还是 ございます 还是当 “是,有”的敬语 用。例如:3. 申し訳ありませんでした。私どもの「落ち度」でございます

---------

我见过的

1。申し訳ありませんでした。----申し訳是不是后边就接 是,有 就行了? 表示抱歉

2. 这个那个 ございません。---是不是就是 是,有的一种敬语?

3. 申し訳ありませんでした。私どもの「落ち度」でございます。太抱歉了。这是我们的失误。ございます表示是我们的失误。ございません也表示真是太抱歉了。这肯定否定都一个意思啊!?
------------
你的理解是正确的。
申し訳ない
申し訳ありません
申し訳ありませんでした
申し訳ございません
申し訳ございませんでした
申し訳的搭配有以上几种,
意思其实都是一致的,都是抱歉,对不起之意。
越长,表示越尊敬。
展开
 我来答
何止历史
高粉答主

2019-08-24 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道小有建树答主
回答量:662
采纳率:100%
帮助的人:30.1万
展开全部

「申し訳」是「言い訳」的谦让语,因此会说「申し訳がない」(没有辩解),但是没有「申し訳するな」(不要辩解)这样的说法;「ございません」就是ありません的敬语没有具体意思。

「言い訳」包含对原因说明或者道歉的意思,但是有像“不要找借口”这样的,找借口想要逃避责任罪名的意思和“推脱”有微妙的相近的意思,经常被使用。

申(もう)し訳(わけ)ございません:

1、场合:表达深深的歉意时。

2、对象:客户、长辈等。

3、重点:比“すみません。(对不起。)”、“失礼いたしました。(失礼了。)”、“どうもすみませんでした。(真是对不起。)”表达更深的歉意。在服务业中,对客户说此句会比“すみません。(对不起。)”恰当。

4、对话:

店员:一点の买い上げで23000円になります。

川口今日子:えっ、それ、たしか30%オフになってたんですけど。

店员:申し訳ございません。すぐ打ち直(なお)します。

川口今日子:あ、一瞬焦った。

5、译文:

店员:您所购买的金额是23000日元。

川口今日子:咦?那个,我记得好像是打七折......

店员:实在非常抱歉。我立刻重新打。

川口今日子:啊,让我着急了一下。

扩展资料

日语中表示歉意的短语:

1、ごめんなさい

“不好意思,对不起”。标准的道歉表达。口语中可省略成:「ごめん」「ごめんね」

2、すみません

“不好意思,对不起”。标准的道歉表达之二。也可以用于表达谢意“谢谢你”。

在拜托别人做什么事(比如问路、借过等)时可以使用「すみません」(不好意思,劳驾,麻烦你)

口语中可以说成:「すいません」

表示“非常不好意思”:「どうもすみませんでした」

上司(男性)对下级可以说:「すまない」

古风:「すまぬ」

3、失礼(しつれい)しました

“失礼了,请原谅”。比较正式的道歉方式,用于做了明显失礼的行为时。

更加郑重一点:「失礼いたしました。」(敬语)/ 「大変(たいへん)失礼しました。」(非常抱歉)

4、申(もう)し訳(わけ)ありません

“非常抱歉”。正式的道歉方式。错误比较严重时使用。更严重时请使用「申し訳ございません(でした)」。

5、お诧(わ)び申(もう)し上(あ)げます

“致以诚挚的歉意”。郑重道歉时的说法。官方多使用这种表达方式。

真心致歉:「心(こころ)からお诧び申し上げます」

6、お许(ゆる)しください

“请原谅”。字面意思请求对方的原谅。

再多点诚意:どうかお许しください。

7、反省(はんせい)します

“深深反省”。或者「反省しています」。

8、悪(わる)い/悪(わる)かった

“对不起啦”。口语中男性使用。

很紫
推荐于2017-09-04 · TA获得超过2024个赞
知道大有可为答主
回答量:1277
采纳率:0%
帮助的人:798万
展开全部
这个【申し訳ございません】是惯用型,就是万分抱歉的意思,属于对不起的敬语。
要是分开分析的话
【申し】原型是申す 意思是讲、提出的意思
【訳】意思是理由、说辞、解释等
【ございません】就是ありません的敬语,没有的意思
整句话字面意思就是,没有可以辩解的理由。呵呵很难和对不起联系到一起吧,固定记忆吧。
就好像おはよう!

请参考~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
edlert1ac04c9
2011-03-23 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3217
采纳率:40%
帮助的人:1100万
展开全部
“申し”就是“申辩”。

“訳”的意思是“道理,理由”。

“ございません”就是“ありません”,意思是“没有”,尊敬程度更高。

连起来直译就是“没有申辩理由”,别人在责备你,你“没有申辩的理由”,所以“申し訳ございません”意译的意思是“对不起”,尊敬程度比“すみません”之类的高。

“申し訳ありません”意思一样,尊敬程度没用“ございません”高,“申し訳ありませんでした”多了个过去式。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
顺其如T
2011-03-23 · 知道合伙人生活技巧行家
顺其如T
知道合伙人生活技巧行家
采纳数:541 获赞数:10179
就读于山西中医学院。

向TA提问 私信TA
展开全部
“申し訳”就是抱歉的意思,"ございません"是敬语后缀,用于表示对对方的敬意,以及道歉的诚意,无实际意义,这是日语语言本身的特色之一。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gulanjiabai
2011-03-23 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:88
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你的理解是正确的。
申し訳ない
申し訳ありません
申し訳ありませんでした
申し訳ございません
申し訳ございませんでした
申し訳的搭配有以上几种,
意思其实都是一致的,都是抱歉,对不起之意。
越长,表示越尊敬。
ございません 的确是“有”的敬语。
希望可以帮到你。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式