那位高手帮忙翻译一下这段电气专业的英语啊 太多术语 我不会 谢谢了

不要直接用翻译软件弄啊,要不就不上这了啊。。。。。注意是电气专业英语。。。Thistransformationmaybeusedforbothvoltageandcurr... 不要直接用翻译软件弄啊 ,要不就不上这了啊。。。。。注意是电气专业英语。。。

This transformation may be used for both voltage and current, and works for variables in ordinary form as well as variables that have been normalized and are in per-unit form. The inverse of this transformation is:

The three component variables v1, v2, v0 are called, respectively, positive sequence, negative sequence and zero sequence. They are called symmetrical components because, taken separately, they transform into symmetrical sets of voltages. The properties of these components can be demonstrated by transforming each one back into phase variables.
展开
 我来答
leedragon
2011-03-23 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:55.9万
展开全部
专业术语太过专业,试着翻译了一下,如果术语没用对,请谅。

该变压可以适用于电压与电流,以常态每单位的形式做变量以及规范化的变量。其相反式为:
三个组件变量v1 v2 v0 分别被称为 正序,逆序,0序。之所以被称为对称分量是因为独自分开来看,他们转化为对称的电压组。这些组件的属性可以通过将每一项变回到阶段变量得到证明。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
彼岸花prince
2011-03-23 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:18.2万
展开全部
这个公式同时用于电压和电流的计算,也用于普通变量、标准化变量和单元形式变量。这个公式的转换式为:(这里的公式没有提及)
三个组成变量分别为:v1, v2, v0 ;分别命名为正序、逆序和零序。通过分别单独考虑,它们之所以被称之为对称分量,是因为它们转化成对称的电压组。这些变量的属性可以通过将每一个变量转换为阶段变量来证明。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式