韩语翻译(请用敬体)

Rose的会长您好通过不断的反思,我知道了我不能加入Rose的原因。在这里我向Rose道歉在我被陷害的时候,金帮了我很多忙,所以非常感激。因为不知道怎么表达我的感激之情,... Rose的会长您好
通过不断的反思,我知道了我不能加入Rose的原因。在这里我向Rose道歉
在我被陷害的时候,金帮了我很多忙,所以非常感激。因为不知道怎么表达我的感激之情,所以错误的向金不断的说,我想我乱了Rose的秩序,让你们对我很反感。
我知道了自己的错误,我希望你们能原谅我。我很想和你们成为朋友,在这里我对金及Rose的所有的成员说声对不起。
展开
 我来答
kimstyless
2011-03-23 · TA获得超过267个赞
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:45.2万
展开全部
안녕하십니까,회장님
심사숙고되로 제가 왜 ROSE에 가입하지 못하는지 알겟습니다 .죄송합니다.
제가 힘들때 미스터김이 저한테 도움이 많이 되였습니다 .감사합니다.
어떻게 감격의 의사를 표달했으면 좋을지 잘 몰르는 고로 미스터김이랑 대화를 많이 했습니다만 ,제가 ROSE의 질서를 혼란스럽게 만든것 같습니다.
이젠 제잘못을 알겠습니다, 죄송합니다 ,용서를 빕니다. 단지 당신들이랑 친구가 되고싶을 따름입니다 . 이 기회를 빌어 미스터김하고 ROSE 전체 직원들한테 진심으로 사과합니다.

미스터김 =金先生

我不知道到底是什么场景时的对话,所以这么翻译了,
你说的陷害我不知道是什么情况的陷害,所以翻译成(在我困难的时候)
另外 (,所以错误的向金不断的说)这一段我不知道你想表达的是什么意思,什么情况
我不清楚,所以翻译成(对话了很多次)

如有其他疑问可以追问。
追问
되고싶을 따름입니다 怎么理解呢?
단지 당신들이랑 진심으로 친구가 되고 십습니다 这样是不是更好一点?
追答
되고싶을 따름입니다 =我只是想成为(你们的朋友)--》强调仅仅

단지 당신들이랑 진심으로 친구가 되고 십습니다 也行,最好改为
단지 진심으로 당신들이랑 친구가 되고 싶습니다.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式