英文翻译
客户处有些部品需要我们去更换,但时间上有要求,原本需要6天,现在压缩至4天,所以每天的服务费我做了调整。如果有问题,客户会再通知我们修改。...
客户处有些部品需要我们去更换,但时间上有要求,原本需要6天,现在压缩至4天,所以每天的服务费我做了调整。如果有问题,客户会再通知我们修改。
展开
3个回答
展开全部
客户处有些部品需要我们去更换,但时间上有要求,原本需要6天,现在压缩至4天,所以每天的服务费我做了调整。
Customers place some product we need to change, but time required, originally need six days, now compressed to 4 days, so every service charge I made adjustments.
如果有问题,客户会再通知我们修改。
If there is a problem, the customer will inform us to modify.
Customers place some product we need to change, but time required, originally need six days, now compressed to 4 days, so every service charge I made adjustments.
如果有问题,客户会再通知我们修改。
If there is a problem, the customer will inform us to modify.
展开全部
We need to replace some parts in the Customer Service ,but time is required, the original need for 6 days, now compressed to 4 days, so every day I did a service charge adjustment. If you have questions, the customer will then notify us to modify.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Customers place some product we need to change, but time required, originally need six days, now compressed to 4 days, so every service charge I made adjustments. If there is a problem, the customer will inform us to modify.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询