right away和at once的区别?
8个回答
展开全部
right away和at once的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、right away:立刻。
2、at once:立即,马上。
二、用法不同
1、right away:right away主要用于美国英语,语气稍弱于at once,强调动作迅速。指恰恰就在此刻,一秒钟也没耽误。
2、at once:at once口语中常用,语气强烈,指时间紧迫,一刻也不能耽误。指做完一件事后,立即就做另一件事,中间一般没有明显的时间间隔。
三、侧重点不同
1、right away:侧重于强调动作。
2、at once:侧重于强调时间。
名片
2024-10-28 广告
2024-10-28 广告
作为优菁科技(上海)有限公司的一员,Altair HyperWorks是我们重点代理的CAE软件套件。该软件以其全面的仿真能力、丰富的建模工具和高效的优化设计功能著称,广泛应用于汽车、航空航天、能源及电子等行业。HyperWorks通过集成...
点击进入详情页
本回答由名片提供
展开全部
(1) right away,at once 侧重动作,有多种时态,谓语动词随时态变化而变化.
I’ll return the book right away.我马上还书.
Several things happened at once.几件事情同时发生.
America should start its work at once.美国人需要立刻开始他们的工作了.
(2) right now 侧重时间,时态只限与一般现在时和一般将来时.
The doctor is busy right now.医生此刻正忙着.
(3) now
主要和现在进行时态和一般现在时态一起出现,用于现在进行时的时候表示正在进行的某事 物
I am now doing my homework.我正在做我的家庭作业.
用于一般现在时的时候表示现阶段发生的事情.
I feel much better now.我现在感觉好多了
【附】
right away,at once都是副词短语,在句中做状语;
而immediately除了做副词,表“立刻,马上”也做状语之外;
而且immediately还可以做连词,等于as soon as/directly/the moment,引导时间状语从句,意思是“一...,就...”.
如:I'll call you immediately I get there.
我一到那儿,我就会给你打电话.
I’ll return the book right away.我马上还书.
Several things happened at once.几件事情同时发生.
America should start its work at once.美国人需要立刻开始他们的工作了.
(2) right now 侧重时间,时态只限与一般现在时和一般将来时.
The doctor is busy right now.医生此刻正忙着.
(3) now
主要和现在进行时态和一般现在时态一起出现,用于现在进行时的时候表示正在进行的某事 物
I am now doing my homework.我正在做我的家庭作业.
用于一般现在时的时候表示现阶段发生的事情.
I feel much better now.我现在感觉好多了
【附】
right away,at once都是副词短语,在句中做状语;
而immediately除了做副词,表“立刻,马上”也做状语之外;
而且immediately还可以做连词,等于as soon as/directly/the moment,引导时间状语从句,意思是“一...,就...”.
如:I'll call you immediately I get there.
我一到那儿,我就会给你打电话.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
区别:
1、right away强调现在(就得做)。
例句:
Mick wants to see you in his office right away.
米克要你马上去他的办公室见他。
Yes, I'll be going right away.
呣,我这就去。
2、 at once强调即刻的行动。
After the theatre let out, the street was at once thronged with people.
戏院散场以后,街上顿时挤满了人。
The audience at once greeted him warmly.
观众立即对他作出了热情的反应。
1、right away强调现在(就得做)。
例句:
Mick wants to see you in his office right away.
米克要你马上去他的办公室见他。
Yes, I'll be going right away.
呣,我这就去。
2、 at once强调即刻的行动。
After the theatre let out, the street was at once thronged with people.
戏院散场以后,街上顿时挤满了人。
The audience at once greeted him warmly.
观众立即对他作出了热情的反应。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
(1) right away,at once 侧重动作,有多种时态,谓语动词随时态变化而变化.
I’ll return the book right away.我马上还书.
Several things happened at once.几件事情同时发生.
America should start its work at once.美国人需要立刻开始他们的工作了.
(2) right now 侧重时间,时态只限与一般现在时和一般将来时.
The doctor is busy right now.医生此刻正忙着.
(3) now
主要和现在进行时态和一般现在时态一起出现,用于现在进行时的时候表示正在进行的某事 物
I am now doing my homework.我正在做我的家庭作业.
用于一般现在时的时候表示现阶段发生的事情.
I feel much better now.我现在感觉好多了
I’ll return the book right away.我马上还书.
Several things happened at once.几件事情同时发生.
America should start its work at once.美国人需要立刻开始他们的工作了.
(2) right now 侧重时间,时态只限与一般现在时和一般将来时.
The doctor is busy right now.医生此刻正忙着.
(3) now
主要和现在进行时态和一般现在时态一起出现,用于现在进行时的时候表示正在进行的某事 物
I am now doing my homework.我正在做我的家庭作业.
用于一般现在时的时候表示现阶段发生的事情.
I feel much better now.我现在感觉好多了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
right away和at once的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、right away:立刻。
2、at once:立即,马上。
二、用法不同
1、right away:right away主要用于美国英语,语气稍弱于at once,强调动作迅速。指恰恰就在此刻,一秒钟也没耽误。
2、at once:at once口语中常用,语气强烈,指时间紧迫,一刻也不能耽误。指做完一件事后,立即就做另一件事,中间一般没有明显的时间间隔。
三、侧重点不同
1、right away:侧重于强调动作。
2、at once:侧重于强调时间。
一、指代不同
1、right away:立刻。
2、at once:立即,马上。
二、用法不同
1、right away:right away主要用于美国英语,语气稍弱于at once,强调动作迅速。指恰恰就在此刻,一秒钟也没耽误。
2、at once:at once口语中常用,语气强烈,指时间紧迫,一刻也不能耽误。指做完一件事后,立即就做另一件事,中间一般没有明显的时间间隔。
三、侧重点不同
1、right away:侧重于强调动作。
2、at once:侧重于强调时间。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询