协助翻译以下日语生活习题(翻译外可以的话请标注罗马発音): 谢 谢!
你好,欢迎回来,请原谅我冒昧的打扰,因为挤不进人群,又害怕面对面说错,所以写一个便签,听说你中文和日语都讲得很好,好羡慕,因为我以后也想到日本去读书,但是目前的局势不太好...
你好,欢迎回来,
请原谅我冒昧的打扰,因为挤不进人群,又害怕面对面说错,所以写一个便签,
听说你中文和日语都讲得很好,好羡慕,因为我以后也想到日本去读书,但是目前的局势不太好,还要考虑,我特别喜欢日语,但是一紧张很容易讲错词。你能告诉我你叫什么吗?谢谢!o(∩_∩)o 展开
请原谅我冒昧的打扰,因为挤不进人群,又害怕面对面说错,所以写一个便签,
听说你中文和日语都讲得很好,好羡慕,因为我以后也想到日本去读书,但是目前的局势不太好,还要考虑,我特别喜欢日语,但是一紧张很容易讲错词。你能告诉我你叫什么吗?谢谢!o(∩_∩)o 展开
展开全部
こんにちは,歓迎して帰って,
失礼を顾みない妨げのため,私をお许しください、また恐れない人ごみを言い间违えて,だから书く署名して、向かい合って1つの
闻くところによるとあなたは言うのがとても良くて,すべて中国语と日本语がうらやましいので、本を読んで、私は后で同じく日本に思い付いていきますしかしまだ现在の情势を考え、あまり良くありませんて、しかし私はとても日本语が好きで,1は紧张して间违っている语を话す。やすいあなたは何を叫びますか?あなたは私に教えることができありがとうございます!
失礼を顾みない妨げのため,私をお许しください、また恐れない人ごみを言い间违えて,だから书く署名して、向かい合って1つの
闻くところによるとあなたは言うのがとても良くて,すべて中国语と日本语がうらやましいので、本を読んで、私は后で同じく日本に思い付いていきますしかしまだ现在の情势を考え、あまり良くありませんて、しかし私はとても日本语が好きで,1は紧张して间违っている语を话す。やすいあなたは何を叫びますか?あなたは私に教えることができありがとうございます!
追问
“1”是在文中指什么?
追答
一个
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询