一个简单英语问题~!
首先声明,不要复制网上的答案,请用自己的经验回答。我想请问各位,英语里面的toforwith用的时候到底有什么区别啊。例如talktometalkwithme这样好像都可...
首先声明,不要复制网上的答案,请用自己的经验回答。
我想请问各位,英语里面的 to for with 用的时候到底有什么区别啊。
例如 talk to me talk with me 这样好像都可以吧。我郁闷。。请指点下。
顺便给我翻译一句好不?
难道你就没有一个男性的朋友吗? 注意是和男人说。 展开
我想请问各位,英语里面的 to for with 用的时候到底有什么区别啊。
例如 talk to me talk with me 这样好像都可以吧。我郁闷。。请指点下。
顺便给我翻译一句好不?
难道你就没有一个男性的朋友吗? 注意是和男人说。 展开
3个回答
展开全部
先翻译:haven't you got a male friend?
语言是很细腻、需要用心去体会的东西
英语中的很多语法、词语用法的差别其实用心去感受、体会就很容易能够发现,所以很多不懂多少语法理论,但是单凭语感就能做对题
to/with/for等等的区别,你首先要熟记它们常用的搭配,另外就是体会意思的细微差别,如:to 有“向谁...”的意思,而with有“和/跟谁....”的意思,for有“为了...”的意思(表示目的)
虽然talk to me 和talk with me 翻译成汉语意思基本差不多,但你应该体会到:talk to me 是向/对我说,我可能只是听,不说话;talk with me 是和/与我说,可能我也参与谈话了,
这些微妙真的要用心去感受的,
语言是很细腻、需要用心去体会的东西
英语中的很多语法、词语用法的差别其实用心去感受、体会就很容易能够发现,所以很多不懂多少语法理论,但是单凭语感就能做对题
to/with/for等等的区别,你首先要熟记它们常用的搭配,另外就是体会意思的细微差别,如:to 有“向谁...”的意思,而with有“和/跟谁....”的意思,for有“为了...”的意思(表示目的)
虽然talk to me 和talk with me 翻译成汉语意思基本差不多,但你应该体会到:talk to me 是向/对我说,我可能只是听,不说话;talk with me 是和/与我说,可能我也参与谈话了,
这些微妙真的要用心去感受的,
展开全部
You don't have a male friend?
talk to/with me 都可以,意思稍有区别
talk to/with me 都可以,意思稍有区别
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
to:跟我说,对我说,with:与我交谈
don't you have a male friend?
don't you have a friend of same sex?
don't you have a male friend?
don't you have a friend of same sex?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询