
来个达人帮我翻译成日文:“有些事情就像过往烟云般,只留下梦幻般的记忆,一切都是那么的虚幻,触不可及
来个达人帮我翻译成日文:“有些事情就像过往烟云般,只留下梦幻般的记忆,一切都是那么的虚幻,触不可及,总觉得自己丢了什么,但又不清楚自己到底是丢了什么还是从来为拥有什么~”...
来个达人帮我翻译成日文:“有些事情就像过往烟云般,只留下梦幻般的记忆,一切都是那么的虚幻,触不可及,总觉得自己丢了什么,但又不清楚自己到底是丢了什么还是从来为拥有什么~”
展开
2个回答
2011-03-26
展开全部
あることは流(なが)れる云(くも)のように、梦(ゆめ)のような记忆(きおく)だけを残す。すべてはこんなに儚(はか)くて、触(ふ)れられない。なんだか自分(じぶん)は何(なに)かを失(な)くした気(き)がした。でも一体(いったい)、何(なに)かを失(な)くしたのか、始(はじ)めから何(なに)も得(え)なかったか、分(わ)からないんだ。
ps:括号内平假名可去。
ps:括号内平假名可去。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询