来个达人帮我翻译成日文:“有些事情就像过往烟云般,只留下梦幻般的记忆,一切都是那么的虚幻,触不可及

来个达人帮我翻译成日文:“有些事情就像过往烟云般,只留下梦幻般的记忆,一切都是那么的虚幻,触不可及,总觉得自己丢了什么,但又不清楚自己到底是丢了什么还是从来为拥有什么~”... 来个达人帮我翻译成日文:“有些事情就像过往烟云般,只留下梦幻般的记忆,一切都是那么的虚幻,触不可及,总觉得自己丢了什么,但又不清楚自己到底是丢了什么还是从来为拥有什么~” 展开
 我来答
匿名用户
2011-03-26
展开全部
あることは流(なが)れる云(くも)のように、梦(ゆめ)のような记忆(きおく)だけを残す。すべてはこんなに儚(はか)くて、触(ふ)れられない。なんだか自分(じぶん)は何(なに)かを失(な)くした気(き)がした。でも一体(いったい)、何(なに)かを失(な)くしたのか、始(はじ)めから何(なに)も得(え)なかったか、分(わ)からないんだ。

ps:括号内平假名可去。
通畅还冷静灬纯真7
2011-03-26
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一部の事は以前の云のような烟の类のようで、ただ梦まぼろしの类の记忆だけを残して、すべてすべてそんなにの幻で、に触れますおよび
追问
刚才不是全部,还有一点哦,帮忙翻译下哈,一定采纳你的,谢谢哈
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式