请帮忙翻译一下 180
-Hey,chuck!Lowerthatropedown.Mikewasthegood-for-nothingsonInsmithandsonconstruction.I...
- Hey, chuck!Lower that rope down.
Mike was the good-for-nothing son
In smith and son
construction.
I got a brilliant idea.
When he wasn't annoying
Everyone he worked with...
He was raising his level
of laziness to new heights.
- All right, bring me up.
- Are you nuts?
Mike's latest jack-off move...
Pull me up, chuck!
Hijacking
the counterweight system
Used to hoist tools
And using it for his own
personal elevator.
- According to
newtonian mechanics,
Basically if you have a pulley
and you have two masses
Hanging from two ends,
As the person starts moving up,
The sum of the forces
is no longer zero.
That means the other side
of the pulley is exerting force,
So it's going down.
Come on. Hurry up.
- I'm tired of doing
all the hard work here.
But just as mike
was about to reach the top...
You're almost there, pal.
The counterweight
wasn't designed
To carry a load like mike.
Mike's weight
plus the weight of the bucket
Was too much for the tensile
strength of the rope.
- The construction worker 展开
Mike was the good-for-nothing son
In smith and son
construction.
I got a brilliant idea.
When he wasn't annoying
Everyone he worked with...
He was raising his level
of laziness to new heights.
- All right, bring me up.
- Are you nuts?
Mike's latest jack-off move...
Pull me up, chuck!
Hijacking
the counterweight system
Used to hoist tools
And using it for his own
personal elevator.
- According to
newtonian mechanics,
Basically if you have a pulley
and you have two masses
Hanging from two ends,
As the person starts moving up,
The sum of the forces
is no longer zero.
That means the other side
of the pulley is exerting force,
So it's going down.
Come on. Hurry up.
- I'm tired of doing
all the hard work here.
But just as mike
was about to reach the top...
You're almost there, pal.
The counterweight
wasn't designed
To carry a load like mike.
Mike's weight
plus the weight of the bucket
Was too much for the tensile
strength of the rope.
- The construction worker 展开
展开全部
嘿,查克!较低的那根绳子下来。
迈克是窝囊废的儿子
史密斯和他的儿子在
建设。
我得到了一个绝妙的主意。
当他不恼人的
每个人都与他一道…
他正在提高自己的水平
懒惰而达到新的高度。
-好的,把我养大。
-你疯了吗?
迈克的最新jack-off搬…
就把我拉上来,查克!
劫持
平衡系统的
工具用来提升
与使用它为他自己的
个人的电梯。
——根据
牛顿力学,
如果你有一个滑轮
和你有两个肿块
挂在两头,
当人开始上升,
总和的力量
不再是零。
这意味着另一边
滑轮被发挥的力量,
因此它是不断下降。
来吧。快点。
-我厌烦的事情
这里所有的努力。
但是,就像迈克
正要到达山顶了…
你几乎就在那里了,伙计。
配重的
不是设计
携带一个负载像迈克。
迈克的重量
再加上重量的桶
太多的拉伸吗
绳子的强度。
——这名建筑工人
正确の!
和哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
迈克是窝囊废的儿子
史密斯和他的儿子在
建设。
我得到了一个绝妙的主意。
当他不恼人的
每个人都与他一道…
他正在提高自己的水平
懒惰而达到新的高度。
-好的,把我养大。
-你疯了吗?
迈克的最新jack-off搬…
就把我拉上来,查克!
劫持
平衡系统的
工具用来提升
与使用它为他自己的
个人的电梯。
——根据
牛顿力学,
如果你有一个滑轮
和你有两个肿块
挂在两头,
当人开始上升,
总和的力量
不再是零。
这意味着另一边
滑轮被发挥的力量,
因此它是不断下降。
来吧。快点。
-我厌烦的事情
这里所有的努力。
但是,就像迈克
正要到达山顶了…
你几乎就在那里了,伙计。
配重的
不是设计
携带一个负载像迈克。
迈克的重量
再加上重量的桶
太多的拉伸吗
绳子的强度。
——这名建筑工人
正确の!
和哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
展开全部
为你提供完全正确的对应词句,并认真排列的一下,并修正了英文的大小写和连接,以便使用:
Hey, Chuck! Lower that rope down.
喂,伙计! 把那根绳子降下来。
Mike was the good-for-nothing son in Smith and Son Construction.
迈克是史密斯与儿子建筑公司里那个窝囊废儿子。
I got a brilliant idea.
我想出个妙计。
When he wasn't annoying
当他不烦人的时候。
Everyone he worked with...
与他一道工作的每一个人…
He was raising his level of laziness to new heights.
他正在将自己的懒惰水平提高到新的高度。
- All right, bring me up.
- Are you nuts?
-好的,把我养大。
-你疯了吗?
Mike's latest jack-off move...
迈克的最新的怪招…
Pull me up, Chuck!
查克,把我拉上来!
Hijacking
劫持
the counterweight system
配重系统
used to hoist tools
用来提升工具
And using it for his own personal elevator.
还把它用作他自己的个人电梯
- According to Newtonian mechanics,
——根据牛顿力学,
Basically if you have a pulley and you have two masses hanging from two ends
浅显地说,如果你有一个滑轮,两边挂有两个重量,
As the person starts moving up,
随着人开始上升,
The sum of the forces is no longer zero.
力量的总和不再是零。
That means the other side of the pulley is exerting force,
这意味着滑轮的另一边正在用力。
So it's going down.
所以,它就在往下走。
Come on. Hurry up.
来吧,快点!
- I'm tired of doing all the hard work here.
总在这儿干重活,我都厌烦了。
But just as Mike was about to reach the top...
但是,正当迈克即将到达顶端时…
You're almost there, pal.
你几乎就在到那尔了,伙计。
The counterweight wasn't designed to carry a load like Mike.
配重不是为运载迈克这样的负荷设计的。
Mike's weight plus the weight of the bucket was too much for the tensile strength of the rope.
迈克的重量外加桶的重量超过了绳子的拉力强度。
the construction worker
- 那个建筑工人
Hey, Chuck! Lower that rope down.
喂,伙计! 把那根绳子降下来。
Mike was the good-for-nothing son in Smith and Son Construction.
迈克是史密斯与儿子建筑公司里那个窝囊废儿子。
I got a brilliant idea.
我想出个妙计。
When he wasn't annoying
当他不烦人的时候。
Everyone he worked with...
与他一道工作的每一个人…
He was raising his level of laziness to new heights.
他正在将自己的懒惰水平提高到新的高度。
- All right, bring me up.
- Are you nuts?
-好的,把我养大。
-你疯了吗?
Mike's latest jack-off move...
迈克的最新的怪招…
Pull me up, Chuck!
查克,把我拉上来!
Hijacking
劫持
the counterweight system
配重系统
used to hoist tools
用来提升工具
And using it for his own personal elevator.
还把它用作他自己的个人电梯
- According to Newtonian mechanics,
——根据牛顿力学,
Basically if you have a pulley and you have two masses hanging from two ends
浅显地说,如果你有一个滑轮,两边挂有两个重量,
As the person starts moving up,
随着人开始上升,
The sum of the forces is no longer zero.
力量的总和不再是零。
That means the other side of the pulley is exerting force,
这意味着滑轮的另一边正在用力。
So it's going down.
所以,它就在往下走。
Come on. Hurry up.
来吧,快点!
- I'm tired of doing all the hard work here.
总在这儿干重活,我都厌烦了。
But just as Mike was about to reach the top...
但是,正当迈克即将到达顶端时…
You're almost there, pal.
你几乎就在到那尔了,伙计。
The counterweight wasn't designed to carry a load like Mike.
配重不是为运载迈克这样的负荷设计的。
Mike's weight plus the weight of the bucket was too much for the tensile strength of the rope.
迈克的重量外加桶的重量超过了绳子的拉力强度。
the construction worker
- 那个建筑工人
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
-嘿,把扔掉吧 !降低那根绳子。
迈克是废人儿子
史密斯和儿子
建设。
我得到了一个绝妙的主意。
当他不是令人讨厌
他工作的每个人都...
他提高自己的水平
懒惰到新的高度。
-好吧,给我拿。
-你是逼疯吗?
迈克的最新杰克关闭移动...
然后拉我上去,夹头 !
劫持
配重系统
用来提升工具
并使用它自己的
个人的电梯。
根据
牛顿力学,
基本上如果有滑轮
你有两个群众
从两个端点,挂
如该人开始动了,
力之和
不再是零。
这意味着,另一方
滑轮的发力,
因此,它正在下降。
加油。快点。
我厌倦了这样做的
所有努力在这里。
但正如迈克
正要巅...
你几乎没有,pal。
配重
并不被设计
携带迈克之类的负载。
迈克的重量
再加上斗的重量
被太多的拉伸
绳子的强度。
-建造业工人
迈克是废人儿子
史密斯和儿子
建设。
我得到了一个绝妙的主意。
当他不是令人讨厌
他工作的每个人都...
他提高自己的水平
懒惰到新的高度。
-好吧,给我拿。
-你是逼疯吗?
迈克的最新杰克关闭移动...
然后拉我上去,夹头 !
劫持
配重系统
用来提升工具
并使用它自己的
个人的电梯。
根据
牛顿力学,
基本上如果有滑轮
你有两个群众
从两个端点,挂
如该人开始动了,
力之和
不再是零。
这意味着,另一方
滑轮的发力,
因此,它正在下降。
加油。快点。
我厌倦了这样做的
所有努力在这里。
但正如迈克
正要巅...
你几乎没有,pal。
配重
并不被设计
携带迈克之类的负载。
迈克的重量
再加上斗的重量
被太多的拉伸
绳子的强度。
-建造业工人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
- 嘿,查下那条绳子下来。
Mike是没出息的儿子
在史密斯和儿子
建设。
我有一个绝妙的主意。
当他不讨厌
他与每个人都...
他是他的水平提高
懒惰到新的高度。
- 好,给我了。
- 你疯了吗?
Mike的最新插孔过动...
拉了我一把,查!
劫持
对重系统
用于升起工具
并利用他自己去做
个人电梯。
- 根据
牛顿力学,
基本上如果你有一个滑轮
和你有两个群众
吊两端,
当人开始动起来了,
该力的总和
不再是零。
这意味着对方
滑轮的是发力,
因此,它的下降。
来吧。快点。
- 我做累了
所有的辛勤工作。
但是,正如麦克
即将到达顶峰...
你快到了,老兄。
对重
没有设计
携带像迈克负荷。
迈克的重量
再加上桶的重量
是太多的拉伸
实力的绳子。
- 建筑工人
Mike是没出息的儿子
在史密斯和儿子
建设。
我有一个绝妙的主意。
当他不讨厌
他与每个人都...
他是他的水平提高
懒惰到新的高度。
- 好,给我了。
- 你疯了吗?
Mike的最新插孔过动...
拉了我一把,查!
劫持
对重系统
用于升起工具
并利用他自己去做
个人电梯。
- 根据
牛顿力学,
基本上如果你有一个滑轮
和你有两个群众
吊两端,
当人开始动起来了,
该力的总和
不再是零。
这意味着对方
滑轮的是发力,
因此,它的下降。
来吧。快点。
- 我做累了
所有的辛勤工作。
但是,正如麦克
即将到达顶峰...
你快到了,老兄。
对重
没有设计
携带像迈克负荷。
迈克的重量
再加上桶的重量
是太多的拉伸
实力的绳子。
- 建筑工人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
查克-嘿!较低的那根绳子下来。
迈克是窝囊废的儿子
史密斯和他的儿子在
建设。
我得到了一个绝妙的主意。
当他不恼人的
每个人都与他一道…
他正在提高自己的水平
懒惰而达到新的高度。
-好的,把我养大。
-你疯了吗?
迈克的最新jack-off搬…
就把我拉上来,查克!
劫持
平衡系统的
工具用来提升
与使用它为他自己的
个人的电梯。
——根据
牛顿力学,
如果你有一个滑轮
和你有两个肿块
挂在两头,
当人开始上升,
总和的力量
不再是零。
这意味着另一边
滑轮被发挥的力量,
因此它是不断下降。
来吧。快点。
-我厌烦的事情
这里所有的努力。
但是,就像迈克
正要到达山顶了…
你几乎就在那里了,伙计。
配重的
不是设计
携带一个负载像迈克。
迈克的重量
再加上重量的桶
太多的拉伸吗
绳子的强度。
——这名建筑工人
迈克是窝囊废的儿子
史密斯和他的儿子在
建设。
我得到了一个绝妙的主意。
当他不恼人的
每个人都与他一道…
他正在提高自己的水平
懒惰而达到新的高度。
-好的,把我养大。
-你疯了吗?
迈克的最新jack-off搬…
就把我拉上来,查克!
劫持
平衡系统的
工具用来提升
与使用它为他自己的
个人的电梯。
——根据
牛顿力学,
如果你有一个滑轮
和你有两个肿块
挂在两头,
当人开始上升,
总和的力量
不再是零。
这意味着另一边
滑轮被发挥的力量,
因此它是不断下降。
来吧。快点。
-我厌烦的事情
这里所有的努力。
但是,就像迈克
正要到达山顶了…
你几乎就在那里了,伙计。
配重的
不是设计
携带一个负载像迈克。
迈克的重量
再加上重量的桶
太多的拉伸吗
绳子的强度。
——这名建筑工人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询