求几句日语翻译

1、次の语句を日中同形语の使い分けに注意して中国语に訳しなさい。2、次の文に使われる婉曲な表现留意しながら、肯定か否定かを判断して中国语に訳しなさい。3、次の文にある助词... 1、次の语句を日中同形语の使い分けに注意して中国语に訳しなさい。
2、次の文に使われる婉曲な表现留意しながら、肯定か否定かを判断して中国语に訳しなさ い。
3、次の文にある助词と文型の意味を考えて、正しく中国语に訳しなさい。
4、文节の位置変更法と长文解法を使って、きちんとした中国语に訳しなさい。
5、総合的な翻訳技法を使いこなして、次の文を正しく流畅な中国语に訳しなさい。
展开
 我来答
sizuka静静
2011-03-27 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:47.7万
展开全部
1,请将下面的句子翻译成汉语,翻译时需要注意日中同形语的区别。
2,请注意下面句子中所使用的委婉表现,并判断是肯定还是否定,将其翻译成汉语。
3,请思考下面句子中助词和语法的意思,将其正确地翻译成汉语。
4,请使用文节的改变位置法和长篇文章的解析法,将其很好地翻译成汉语。
5,请灵活使用综合翻译技法,将下文正确翻译成流畅的汉语。
追问
请问第5句的こなして是什么意思?谢谢
崬城卫v脩
2011-03-27
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:17.3万
展开全部
一,注意这句话翻译成第二天同样的形状中文的使用。
二,牢记委婉的表达在以下语句,翻译成中文,而不是是否积极或消极的。
3,考虑粒子和语法在下面的语句的含义:中文翻译正确。
4,采用溶液法长文Bunsetsu重新定位,请翻译成一个体面的中国。
5,整体翻译有效地利用这项技术,能说一口流利中文翻译为正确的声明如下:
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1008c65
2011-03-27 · TA获得超过119个赞
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:6.2万
展开全部
1、小心译成短语第二天同样的形状中文的使用。
2、请记住,委婉的表达在下面语句中使用,翻译成中文,而不是是否积极或消极的。
3、考虑粒子和语法在下面的语句的含义:中文翻译正确。
4、解决方案,使用方法和重新定位Bunsetsu长文,请翻译成一个体面的中国。
5、翻译技术的全面和有效地使用流利的中文翻译,以纠正以下声明。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式