求求各位大神帮忙翻译下日语!!!谢谢
你好,可能是因为运输途中被压坏了。对此,我们真的非常抱歉。考虑到退回来的运费非常贵。我们建议,你可以尝试粘贴回去吗?然后在你的车上使用下,如果能正常工作的话,我们可以给你...
你好,
可能是因为运输途中被压坏了。对此,我们真的非常抱歉。考虑到退回来的运费非常贵。我们建议,你可以尝试粘贴回去吗?然后在你的车上使用下,如果能正常工作的话,我们可以给你20%的退款。如果你不同意的话,那请告诉你的建议。
期待你的回复。
谢谢
你好,
我们跟踪这个包裹的物流信息,很抱歉通知你,由于安检问题,这个产品带电而被海关退回来了。那请问你是要重发还是全额退款呢?
期待你的回复!
谢谢
请不要用软件翻译,谢谢 展开
可能是因为运输途中被压坏了。对此,我们真的非常抱歉。考虑到退回来的运费非常贵。我们建议,你可以尝试粘贴回去吗?然后在你的车上使用下,如果能正常工作的话,我们可以给你20%的退款。如果你不同意的话,那请告诉你的建议。
期待你的回复。
谢谢
你好,
我们跟踪这个包裹的物流信息,很抱歉通知你,由于安检问题,这个产品带电而被海关退回来了。那请问你是要重发还是全额退款呢?
期待你的回复!
谢谢
请不要用软件翻译,谢谢 展开
展开全部
你好,
こんにちは、
可能是因为运输途中被压坏了。对此,我们真的非常抱歉。考虑到退回来的运费非常贵。我们建议,你可以尝试粘贴回去吗?然后在你的车上使用下,如果能正常工作的话,我们可以给你20%的退款。如果你不同意的话,那请告诉你的建议。
输送途中で溃れるされたのかもしれない。これに対し、本当に申し訳ありませんでした。返品の运赁を考虑して非常に高いと考えている。私たちの提案、あなたはあなたは帰って帰って帰ることを试みますか?そしてあなたの车には、正常に仕事ができたら、20 %の返金をしてもいいです。あなたが賛成しないことには、あなたのアドバイスを教えてください。
期待你的回复。
あなたの回复を期待してい。
谢谢
ありがとうございます。
你好,
こんにちは、
我们跟踪这个包裹的物流信息,很抱歉通知你,由于安检问题,这个产品带电而被海关退回来了。那请问你是要重发还是全额退款呢?
この小包の物流情报を追迹して、申し訳ありませんが、安全検査问题によって、この制品は电気が帯电して税関に戻って来て。あれはあなたは、全额返金はお満额ですか?
期待你的回复!
あなたの回复を期待してい!
谢谢
ありがとうございます。
こんにちは、
可能是因为运输途中被压坏了。对此,我们真的非常抱歉。考虑到退回来的运费非常贵。我们建议,你可以尝试粘贴回去吗?然后在你的车上使用下,如果能正常工作的话,我们可以给你20%的退款。如果你不同意的话,那请告诉你的建议。
输送途中で溃れるされたのかもしれない。これに対し、本当に申し訳ありませんでした。返品の运赁を考虑して非常に高いと考えている。私たちの提案、あなたはあなたは帰って帰って帰ることを试みますか?そしてあなたの车には、正常に仕事ができたら、20 %の返金をしてもいいです。あなたが賛成しないことには、あなたのアドバイスを教えてください。
期待你的回复。
あなたの回复を期待してい。
谢谢
ありがとうございます。
你好,
こんにちは、
我们跟踪这个包裹的物流信息,很抱歉通知你,由于安检问题,这个产品带电而被海关退回来了。那请问你是要重发还是全额退款呢?
この小包の物流情报を追迹して、申し訳ありませんが、安全検査问题によって、この制品は电気が帯电して税関に戻って来て。あれはあなたは、全额返金はお満额ですか?
期待你的回复!
あなたの回复を期待してい!
谢谢
ありがとうございます。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询