求求各位大神帮忙翻译下日语!!!谢谢

你好,可能是因为运输途中被压坏了。对此,我们真的非常抱歉。考虑到退回来的运费非常贵。我们建议,你可以尝试粘贴回去吗?然后在你的车上使用下,如果能正常工作的话,我们可以给你... 你好,
可能是因为运输途中被压坏了。对此,我们真的非常抱歉。考虑到退回来的运费非常贵。我们建议,你可以尝试粘贴回去吗?然后在你的车上使用下,如果能正常工作的话,我们可以给你20%的退款。如果你不同意的话,那请告诉你的建议。
期待你的回复。
谢谢

你好,
我们跟踪这个包裹的物流信息,很抱歉通知你,由于安检问题,这个产品带电而被海关退回来了。那请问你是要重发还是全额退款呢?
期待你的回复!
谢谢
请不要用软件翻译,谢谢
展开
 我来答
面条要喝汤an
2016-10-07 · TA获得超过2516个赞
知道小有建树答主
回答量:521
采纳率:100%
帮助的人:119万
展开全部
你好,
こんにちは、
可能是因为运输途中被压坏了。对此,我们真的非常抱歉。考虑到退回来的运费非常贵。我们建议,你可以尝试粘贴回去吗?然后在你的车上使用下,如果能正常工作的话,我们可以给你20%的退款。如果你不同意的话,那请告诉你的建议。
输送途中で溃れるされたのかもしれない。これに対し、本当に申し訳ありませんでした。返品の运赁を考虑して非常に高いと考えている。私たちの提案、あなたはあなたは帰って帰って帰ることを试みますか?そしてあなたの车には、正常に仕事ができたら、20 %の返金をしてもいいです。あなたが賛成しないことには、あなたのアドバイスを教えてください。
期待你的回复。
あなたの回复を期待してい。
谢谢
ありがとうございます。
你好,
こんにちは、
我们跟踪这个包裹的物流信息,很抱歉通知你,由于安检问题,这个产品带电而被海关退回来了。那请问你是要重发还是全额退款呢?
この小包の物流情报を追迹して、申し訳ありませんが、安全検査问题によって、この制品は电気が帯电して税関に戻って来て。あれはあなたは、全额返金はお満额ですか?
期待你的回复!
あなたの回复を期待してい!
谢谢
ありがとうございます。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式