请帮忙把韩语翻译成中文,谢谢!

수신:송준섭팀장님발신:... 수신 : 송준섭 팀장님
발신 : 이호직

안녕하세요?
한가위 명절이 며칠 남질 않았네요.
한국이었으면 요즘 벌초 다니느라 정신이 없었을 것 같습니다.

표제의 건과 관련하여 업무 협조 요청 드리고자 메일 드립니다.
전일 받은 8주 연동 계획 기준의 9월 생산 계획이 1,200K MDL 수준으로 9/15일 Shutdown을 하더라도
9월 생산에는 문제 없을 것으로 사료됩니다.
문제 없겠는지요?
회신 부탁 드립니다.

고맙습니다.
展开
 我来答
淌辅至99
2016-09-08 · TA获得超过936个赞
知道小有建树答主
回答量:314
采纳率:0%
帮助的人:121万
展开全部
收信 수신 : 송준섭 팀장님(宋俊摄? 助长) --》名字因为同音的多, 仅供参考
发信 발신 : 이호직 (李浩植)

안녕하세요? 您好

한가위 명절이 며칠 남질 않았네요. 中秋没剩几天了,

한국이었으면 요즘 벌초 다니느라 정신이 없었을 것 같습니다. 要是在韩国的话,应该为了扫墓忙的没精神了,, (-->就是太忙了)

표제의 건과 관련하여 업무 협조 요청 드리고자 메일 드립니다. 关于条目意见的业务,想请您协助,所以给您发了邮件

전일 받은 8주 연동 계획 기준의 9월 생산 계획이 1,200K MDL 수준으로 9/15일 Shutdown을 하더라도 前一天收到的8周联动计划基本的 按9月生产计划 以1200K MDL为 水准,
(-->这里是你们业务上的具体内容, 原谅我不是专业的,也不知道你们具体说的什么业务,所以就按字面意思翻译了 ,我相信应该参考这字意,应该知道是说的什么问题 ^^ )

9월 생산에는 문제 없을 것으로 사료됩니다. 认为9月生产没有问题。

문제 없겠는지요? 应该没什么问题吧?

회신 부탁 드립니다. 拜托请回信 。

고맙습니다. 谢谢.

谢谢~ 供参考~ 在韩国生活8年的留学生~ 还有疑问的话,可以随时 追问~
匿名用户
2016-09-08
展开全部
大家好
中秋节没剩几天了。
在韩国的话,最近貌似忙着扫墓都没有什么精神。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式