日语高手来,帮我翻译5个句子。。麻烦了。

1:足足哭了两天。2:如果把它弄丢的话我会哭(伤心)死的。3:我的日语能力这么差,每次说话都表达得不好,文法也尽是错误。您还能从我的话里面听懂我想表达的意思,真是太感谢你... 1:足足哭了两天。
2:如果把它弄丢的话我会哭(伤心)死的。
3:我的日语能力这么差,每次说话都表达得不好,文法也尽是错误。您还能从我的话里面听懂我想表达的意思,真是太感谢你了。
4:一直劳烦您跟我聊天,会不会影响到你正常休息呢?
5:因为你一直鼓励我学习,所以我相信你。因为坏人是不会这么做的。
展开
 我来答
美小杉
2011-03-27 · TA获得超过168个赞
知道答主
回答量:252
采纳率:0%
帮助的人:215万
展开全部
1、二日间ずっと泣いてた。
2、それを无くしたら、悲しくて死にそうになるかも。
3、私の日本语はそんなに下手くそなのに、话する时チャンと伝えられないし、文法も间违ってばっ かりし、でも、あなたは分ってくれて、本当にありがとうございます。
4、ずっと话をしてくれて、あなたの生活に邪魔にしてるのかなぁ~
5、ずっと日本语の勉强を支えてくれて、あなたを信じてるから。悪人はそうしないよ。

楼上全是机器翻译,不要用他们的。
星曼雁Sl
2011-03-27 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:0%
帮助的人:1.5亿
展开全部
1:足足哭了两天。
「まる二日间(ふつかかん)に渡(わた)って、泣(な)き続(つづ)けた。」
2:如果把它弄丢的话我会哭(伤心)死的。
「もし、これが失(な)くしたら、私(わたし)は悲(かな)しくて、死(し)ぬほど泣(な)くでしょう。」
3:我的日语能力这么差,每次说话都表达得不好,文法也尽是错误。您还能从我的话里面听懂我想表达的意思,真是太感谢你了。
「私(わたし)の日本语(にほんご)は下手(へた)で、毎回(まいかい)の会话(かいわ)はうまく伝(つた)わらなくて、文法(ぶんぽう)も间违(まちが)いだらけで、それでも、よく私(わたし)が言(い)いたいことを理解(りかい)していただきまして、本当(ほんとう)にありがとうございます。」
4:一直劳烦您跟我聊天,会不会影响到你正常休息呢?
「いつも、チャットに付(つ)き合(あ)ってくれて、あなたの休(やす)みに及(およ)ぼしていないでしょうか。」
5:因为你一直鼓励我学习,所以我相信你。因为坏人是不会这么做的
「いつも、あなたが私(わたし)の勉强(べんきょう)に励(はげ)ましてくれているから、あなたのことを神事(しんじ)ます。悪(わる)い人(ひと)はそんなことはしないからです。]
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
空气粒子
2011-03-27 · TA获得超过566个赞
知道小有建树答主
回答量:312
采纳率:0%
帮助的人:146万
展开全部
你可以上有道
1:2日间の完全な叫び。
2:あなたはそれを纷失した场合、私は(悲しい)の死を泣いたりするものか。
3:私の日本语能力は、かわいそうですまた、文法上の误りのフルが、よく话をするたびに表明している。あなたは本当に、私が言いたいのは私の言叶を理解できるようにありがとうございました。
4:あなたは问题は私と一绪におしゃべりされていること、通常の残りの部分に影响しないのだろうか?
5:あなたは私がので、私はあなたを信じて、勉强することをお勧めているので。悪者はしないだろうから。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
446510794
2011-03-27
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:3万
展开全部
1:2日间の完全な叫び。
2:あなたはそれを纷失した场合、私は(悲しい)の死を泣いたりするものか。
3:私の日本语能力は、かわいそうですまた、文法上の误りのフルが、よく话をするたびに表明している。あなたは本当に、私が言いたいのは私の言叶を理解できるようにありがとうございました。
4:あなたは问题は私と一绪におしゃべりされていること、通常の残りの部分に影响しないのだろうか?
5:あなたは私がので、私はあなたを信じて、勉强することをお勧めているので。悪者はしないだろうから。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-27
展开全部
1:足足哭了两天。
ずっと二日间(ふつかかん)に泣(な)きっぱなしになっている。

泣きっぱなし:「ぱなし」是个句型。意思是一直,不停的···比如: あげっぱなし(一直开着)

2:如果把它弄丢的话我会哭(伤心)死的。
もし无(な)くしたら私はきっと悲(かな)しくて死(し)にそうになるよ・・・

无くす:弄丢,弄没有了。

3:我的日语能力这么差,每次说话都表达得不好,文法也尽是错误。您还能从我的话里面听懂我想表达的意思,真是太感谢你了。
私の日本语(にほんご)のレベルはとても下手(へた)だけど、まず、会话(かいわ)がよくない、文法(ぶんぽう)も间违(まちが)いだらけ・・こういう不利(ふり)な条件(じょうけん)の中(なか)に、表现(ひょうげん)したい意味(いみ)を分(わ)かって顶(いただ)いて、本当(ほんとう)にありがたい気持(きも)ちが一杯(いっぱい)です。

だらけ:满,净,全。

4:一直劳烦您跟我聊天,会不会影响到你正常休息呢?
ずっと私とおしゃべりしてて、ご迷惑(めいわく)をおかけしてないかと気(き)になってます。

5:因为你一直鼓励我学习,所以我相信你。因为坏人是不会这么做的。
绝(た)え间(ま)なく私の学习(がくしゅう)を励(はげ)み続(つづ)けているあなたを信(しん)じてます。心(こころ)が悪(わる)い人だったらこういうことは绝対(ぜったい)しないと思(おも)います。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
莉莉258258
2011-03-27
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
更大的改变
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式