展开全部
终わり 日 【おわり】 【owari】
(1)终,终了;末尾,末了,结束,结局;终点,尽头.
始めから终わりまで/从头到尾;自始至终.
终わりまで闻く/听到最后;听完.
终わりに近づく/接近终了;接近尾声.
学期は终わりに近い/学期快结束了.
终わりに一言ご挨拶申しあげます/最后我讲几句.
いつまでやっても终わりのない仕事だ/这是件做到什么时候也没完没了的工作.
この本は终わりのほうになるとつまらなくなる/这本书到了末尾就没有意思了.
これで终わりです/到此完了〔结束〕.
(2)〔末期〕末期.
あいつも一巻の终わりだ/他也一切全结束了.
この世の终わり/今生的晚年; 人世的末落.
终わりが大切 要慎终如始.
终わりを告げる 告终;(宣告)结束.
会议も终わりを告げた/会议也结束了.
终わりを全うする 全始全终.
彼は革命家として终わりを全うした/他作为一个革命家保持了晚节.
日英: End
(1)终,终了;末尾,末了,结束,结局;终点,尽头.
始めから终わりまで/从头到尾;自始至终.
终わりまで闻く/听到最后;听完.
终わりに近づく/接近终了;接近尾声.
学期は终わりに近い/学期快结束了.
终わりに一言ご挨拶申しあげます/最后我讲几句.
いつまでやっても终わりのない仕事だ/这是件做到什么时候也没完没了的工作.
この本は终わりのほうになるとつまらなくなる/这本书到了末尾就没有意思了.
これで终わりです/到此完了〔结束〕.
(2)〔末期〕末期.
あいつも一巻の终わりだ/他也一切全结束了.
この世の终わり/今生的晚年; 人世的末落.
终わりが大切 要慎终如始.
终わりを告げる 告终;(宣告)结束.
会议も终わりを告げた/会议也结束了.
终わりを全うする 全始全终.
彼は革命家として终わりを全うした/他作为一个革命家保持了晚节.
日英: End
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询