say us dollars fifty nine thousand and fifty two and sixty cents only什么意思
外贸上面的用英语写的说是totalcontractvalue:sayusdollarsfiftyninethousandandfiftytwoandsixtycentso...
外贸上面的 用英语写的说是 total contract value:say us dollars fifty nine thousand and fifty two and sixty cents only
我就是不明白为什么还要加个say 啊 所以 就不知道怎么翻了
呵呵 大家帮忙翻译一下哦 那个数字就不用翻译了 是59,052.60 展开
我就是不明白为什么还要加个say 啊 所以 就不知道怎么翻了
呵呵 大家帮忙翻译一下哦 那个数字就不用翻译了 是59,052.60 展开
2个回答
展开全部
说只要五万九千五十二美元零六十分。
或者
说着只不过是五万九千五十二点六美元。
如果是 total contract value says: us dollars fifty nine thousand and fifty two and sixty cents only 的话, 可以理解为总反差只表明不过为59,052.60 美元。不过这种说法的确很奇怪,say 放在那里的确很难理解。语法甚至不通的。除非是相似于指令的话,可以理解是要在 total contrast value 上回答这样。
不过如果不是的话,表明的意思应该和拿去say的直接total contract value: us dollars fifty nine thousand and fifty two and sixty cents only 是一样的。所以尽管有些奇怪,理解为 总反差值: 只有 $59, 052.60 应该也是没问题的。
或者
说着只不过是五万九千五十二点六美元。
如果是 total contract value says: us dollars fifty nine thousand and fifty two and sixty cents only 的话, 可以理解为总反差只表明不过为59,052.60 美元。不过这种说法的确很奇怪,say 放在那里的确很难理解。语法甚至不通的。除非是相似于指令的话,可以理解是要在 total contrast value 上回答这样。
不过如果不是的话,表明的意思应该和拿去say的直接total contract value: us dollars fifty nine thousand and fifty two and sixty cents only 是一样的。所以尽管有些奇怪,理解为 总反差值: 只有 $59, 052.60 应该也是没问题的。
TESOL官网
2024-02-20 广告
2024-02-20 广告
由于TESOL证书的学习重点不同,其与传统的英语考级进行直接比较是有一定困难的。然而,一些专业人士将TESOL证书与英语考级中的高级水平,如C1或C2级别,相媲美。具体来说,根据学习重点和课程设置的不同,TESOL证书可以被看作是以下几个级...
点击进入详情页
本回答由TESOL官网提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询