法律英语在线翻译 拜托哪位高手能帮我翻译一下这段话 要精准的翻译

ThismixofpowershasraisedtheissuemanytimesinhistoryoftheabilityofthePresidenttoengagei... This mix of powers has raised the issue many times in history of the ability of the President to engage in military action abroad without a formal declaration of war from Congress. It is clear that a concurrent resolution (a resolution passed by a majority of both houses) granting authority to the President to take military action is sufficient, as happened prior to the commencement of the Gulf War in 1991. But the President has used American troops several times in history without going to Congress for a declaration of war, and it was largely the result of the President leading and Congress following that the United States became involved in the Vietnam War. 展开
伤好了伤疤依然在5938
2011-03-29 · TA获得超过793个赞
知道小有建树答主
回答量:922
采纳率:100%
帮助的人:480万
展开全部
历史上多次出现,美国总统未经国会正式宣战而对外采取军事行动, 这样的问题都是多方权力介入所导致的.
显而易见,总统获准采取军事行动的共同决议案(由参众两院半数以上表决通过的决议) 这在1991年发生的海湾战争之前算是充分合理的.
但事实上,总统没向国会提议要求宣战而直接利用军队,这在历史上确有几次.美国卷入越南战争,其主要原因就是由于总统发动,国会追随而造成的
环源虹
2011-03-29
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这权力的混合提出问题了许多恢复比赛毒理学史能力的总统从事军事行动国外无正式宣战从代表大会。很清楚一个由美国国会两院所通过而不需总统签署的共同决议案(决议经过大部分两房子)发放权威秕谷
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
绝望的原因
2011-03-29
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这种权力结构提出了对历史问题的能力主席多次进行军事行动,没有一个由国会正式宣战的战争国外。很显然,一个共同决议案(由两院多数通过一项决议)授予权力,使总统采取军事行动是足够的,因为发生之前,在1991年海湾战争开始。但是,总统不打算使用美国军队为向国会宣战在历史上几度,这主要是因为在主席领导下和国会的结果,美国成为越南战争。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式