为什么台湾人都把垃圾叫成le se
1个回答
展开全部
在古代的白话中,很多发音是没有汉字记录的。也就是有音却没有字。这个在我国的方言中很常见。LE SE 就是一条。而且他代表的意思刚好和现代普通话的垃圾一词相同。于是人们渐渐的把垃圾这个词条来代替LE SE 这个发音。这就是大家经常看到,很多翻译明明写的是垃圾,人却把他念成LESE。应该来说是口语话的很多词在汉字的表现形式上只有一种。和他相似的词还有广东话中的“想”的发音。人们在看到这个字的时候会发近似“想”的音。但是在口语中,却又会发成近似“lan"的音。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询