日剧哪个字幕组比较好啊?

猪猪的好?还是日青的好啊?最好说下为啥?... 猪猪的好?还是日青的好啊?
最好说下为啥?
展开
 我来答
丹乐戎dK
2007-04-28 · TA获得超过793个赞
知道答主
回答量:97
采纳率:0%
帮助的人:134万
展开全部
猪猪的速度比较快。。一般晚上的剧第二天中午左右就会出来了。。但相应的翻译的质量也就稍微差些。。有时字幕会对不准(现在很少了)、有些很简单的句子也会翻译错(我也不是很懂日语,但看多了日剧自然多少懂点简单的句子)。不过现在的质量也已经越来越好了。 因此猪猪适合急切等剧的人看。

日菁字幕的翻译质量比较好。一般不怎么出错。。但出来的速度也就比较慢。。 日菁的适合收藏或是学日语。。

我一般都是看猪猪的。。因为个人认为速度是最重要的。。而且猪猪的质量已经越来越好了。。个人认为虽然有些错。但都是些小错。不影响对剧情的理解。
hydesheila
2007-04-18 · TA获得超过107个赞
知道答主
回答量:178
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
以前是日菁的比较准确,现在猪猪也慢慢赶上来了,猪猪的出的快品种全,但是压得不是很清楚。还有一家叫YYCAF的以前是专做韩剧的,现在也出一些日剧,翻的也不错,优点是比较清楚,还有一家专作时代剧的叫琵琶行(不太记得)他家的时代剧翻的也很好的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
丸子枫
2007-04-18
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
当然是日菁的好,有时候出的速度可能会慢点,但是质量比较好

虽然猪猪出得很快,但是翻译质量太差劲了...翻译错的太多了

我个人一直都很支持日菁~~~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友9ab923061
2007-04-18 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:0%
帮助的人:2亿
展开全部
猪猪比较快
日菁比较翻译较专业
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
共和国商业
2007-04-18 · TA获得超过2458个赞
知道答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:74.6万
展开全部
猪猪..或者是..影视帝国
额...因为..字比较好看..
呵..
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式