急求把我下面的汉语翻译成韩语,不要翻译器翻译的

本研究的目的在于通过对于中韩儿媳与公婆间的称谓语的对比研究,使韩国语学习者能够找到韩国语中儿媳与公婆之间的称谓语的特征的同时,对于韩国语中称谓语乃至韩国语的敬语法有一个更... 本研究的目的在于通过对于中韩儿媳与公婆间的称谓语的对比研究,使韩国语学习者能够找到韩国语中儿媳与公婆之间的称谓语的特征的同时,对于韩国语中称谓语乃至韩国语的敬语法有一个更深入的认识,另外通过对韩国语称谓语中这个小部分的研究,使学生们能够更全面对于韩国文化有个体系性的了解也是本次论文的目的。
韩国语的称谓语较为深入地体现了韩国语的重要特征——敬语法,而韩国语称谓语中的家庭中使用的称谓语,更是体现了韩国文化的精髓与魅力。因为儿媳妇是后加入家庭的成员,所以通过她与公婆之间的称谓语的研究,能过更系统的体会到韩国敬语的特点。
展开
 我来答
锦州一
2011-03-29 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:72%
帮助的人:6997万
展开全部
本研究的目的在于通过对于中韩儿媳与公婆间的称谓语的对比研究,使韩国语学习者能够找到韩国语中儿媳与公婆之间的称谓语的特征的同时,对于韩国语中称谓语乃至韩国语的敬语法有一个更深入的认识,另外通过对韩国语称谓语中这个小部分的研究,使学生们能够更全面对于韩国文化有个体系性的了解也是本次论文的目的。
【본 연구의 목적은 중한양국의 며느리와 시어머니간(고부간)의 호칭어의 상호 대비 연구입니다.한국어를 공부하는 사람들이 한국어 중에서 고부간(며느리와 시어머니간) 호칭들의 특징을 찾는 것을 통해 한국어 중에서 호칭과 나가서 한국어의 존대어법에 깊은 인식을 갖게 하는 외에 한국어 호칭중에서 이부분을 연구하고 학생들로 하여금 전면적으로 한국문화에 대한 체계성을 요해하는 것이 또한 본 논문의 목적입니다. 】
韩国语的称谓语较为深入地体现了韩国语的重要特征——敬语法,而韩国语称谓语中的家庭中使用的称谓语,更是体现了韩国文化的精髓与魅力。
【한국어의 호칭은 한국어의 중요 특성인 경어법(존대어)을 비교적 깊이있게 체현하고 있을 뿐만아니라 한국어 호칭중에서 가정(가족)에서 사용하는 호칭이고 더욱이는 한국 문화의 정화이고 매력입니다.】
因为儿媳妇是后加入家庭的成员,所以通过她与公婆之间的称谓语的研究,能过更系统的体会到韩国敬语的特点。
【며느리가 나중에 가족 성원에 가입하기 때문에 그녀(며느리)와 시어머니 사이의 호칭 연구를 통해 더욱더 한국어 존대법(존경어)의 특점을 체계적으로 체험(이해)하는 것입니다.】
政法小张
2011-03-29 · TA获得超过4783个赞
知道大有可为答主
回答量:1329
采纳率:0%
帮助的人:1911万
展开全部
大概是这么翻译:
이번연구의목적은 중국과한국에서 며느리와시어머니의 명칭에서의 차이를 대비연구하는것으로써 한국어를 학습하는 사람들이 며느리와시어머니 호칭에대한 특정을 알수있음과 동시에 한국어중의 호칭어와 존경어에 대하여 깊이 이해할수있다.또한 한국어의 호칭어에 대한 이러한 작은 연구는 학생으로 하여금 한국문화에대하여 전면적으로,체계적으로 이해하는것이 이번론문의 목적이다.
한국어의 호칭어는 한국어의 중요한 특징인-존경어를 더욱 깊게 체현하였으며 한국어호칭어중의 가정속의 호칭을 통하여 한국문화의 매력과 정통을 더욱더 체연하였다.왜냐하면 며느리는 가정에 뒤늦게합류한 가적성원으로서 며느리와 시어머니의 상후 호칭을 연구하는것을 통하여 더욱더 체계적으로 한국존경어의 특점을 체현하였다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
582kim
2011-03-29 · TA获得超过377个赞
知道小有建树答主
回答量:674
采纳率:0%
帮助的人:928万
展开全部
본 연구의 목적은 중한(中韩) 고부간의 호칭어에 대한 대비연구를 통하여, 한국어 학습자가 한국어에서 고부간 호칭어의 특징을 찾게 함과 동시에, 한국어 중 호칭어 나아가 한국어의 경어법에 대하여 더욱 깊은 인식을 가지게 하는데 있다.

이 밖에 한국어 호칭어 중 이 소부분의 연구를 통하여, 학생들이 더욱 전면적으로 한국문화에 대하여 체계적인 이해를 지니게 하는 것도 본 논문의 목적이다.

한국어 호칭어는 한국어의 중요한 특징인 경어법을 비교적 깊게 드러내었고, 한국어 호칭어 중의 가정에서 사용하는 호칭어는 더욱더 한국 문화의 정수와 매력을 구현하였다.

며느리는 뒤에 가정의 구성원으로 들어감에 따라 며느리와 시어머니 사이의 호칭어 연구를 통하여 더욱더 한국어 경어의 특징을 체계적으로 체득할 수 있다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式