when a small boy and his father were walking in the country,it suddenly began to rain hard.

1.这句话对吗?2.这句话翻译成什么?3.这句话是不是由when引导的时间状语从句?4.哪句是从句,哪句是主句?5.在过去进行时中,由when引导的时间状语从句是一般过去... 1. 这句话对吗?
2. 这句话翻译成什么?
3. 这句话是不是由when引导的时间状语从句?
4. 哪句是从句,哪句是主句?
5. 在过去进行时中,由when引导的时间状语从句是一般过去时,主句是过去进行时,而这句怎么回事
展开
kgdplgog
2011-03-29 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:4250
采纳率:0%
帮助的人:3287万
展开全部
1.不对。
2.当一个小男孩和他爸爸走在乡下时,突然开始下起了大雨。
3.是的,由when或者while引导的句子都是时间状语从句。
4.从句是A small boy and his father were walking in the country,主句是it suddenly began to rain hard.
5.这句就是when放错了位置。如果用when,应该是A small boy and his father were walking in the country, when it suddenly began to rain hard. 如果用while,应该是While a small boy and his father were walking in the country,it suddenly began to rain hard.
北风不寒yY
2011-03-29 · TA获得超过126个赞
知道答主
回答量:110
采纳率:0%
帮助的人:61.9万
展开全部
1. 对吧
2. 当小男孩和他父亲在乡间散步的时候,突然开始下起很大的雨。
3. 是
4. 从句是when a small boy and his father were walking in the country,主句是it suddenly began to rain hard。
5. 这个从句时过去进行时,主句是过去式。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
回答的对不对
2011-04-04 · TA获得超过527个赞
知道答主
回答量:220
采纳率:31%
帮助的人:37.7万
展开全部
不对,两个独立的句子之间应该有连词。应该是When a small boy and his father walking in the country,it suddenly began to rain hard
翻译:当一个小男孩和一、他父亲在村外走的时候,雨突然下大了

第一句是时间状语从句,第二局是主句
这句话本就有问题
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式