请大家帮忙翻译几段话,谢谢!(请不要用机器翻译工具,谢谢!)

Theimpossibilityofconceivingthatthisgrandandwondrousuniverse,withourconsciousselves,a... The impossibility of conceiving that this grand and wondrous universe,
with our conscious selves, arose through chance, seems to me the chief
argument for the existence of God ... I am aware that if we admit a first
cause, the mind still craves to know whence it came, and how it arose.5
Some scientists may not like to admit what that causal agent
Darwin
展开
itarcy
2011-03-30 · TA获得超过266个赞
知道小有建树答主
回答量:382
采纳率:0%
帮助的人:470万
展开全部
我们自觉的自我无法相像这个蔚为壮观的宇宙是偶然产生的,这对我而言,似乎就是(世界上)存在上帝的主要论据。
我明白,如果我们承认了“第一因”,那我们的心灵就继续渴望知道“第一因”又来自哪里,又是如何产生的。(有一种观点是"God is first cause",认为God才是宇宙和所有生物的源头。God才是宇宙背后的终极创造力)

5 有些科学家可能不愿意承认动因...(这是半句话)

达尔文
123505666
2011-03-30 · TA获得超过580个赞
知道答主
回答量:125
采纳率:0%
帮助的人:59.3万
展开全部
不可能的构思,这个大而神秘的宇宙,
与我们的有意识的自我,起来通过的机会,对于我来说是以法莲人的首领
上帝存在的论据…我知道如果我们承认第一次
事业,心里还是很想要知道何处,以及它是如何arose.5来
一些科学家可能不喜欢承认,因果的代理
达尔文

参考资料: me

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式