求教日语翻译26,真诚恳求高手赐教啊谢谢了
A:最近チルノが一番人気だねB:最近A:あ最近だけではないっすね...C:...ついていけねーーー(省略部分需补翻出来)A:俺が最近でそのバカに気に入っただけ(需明确翻译...
A:最近 チルノが一番人気だね
B:最近
A:あ 最近だけではないっすね...
C:...ついていけねーーー (省略部分需补翻出来)
A:俺が最近でそのバカに気に入っただけ (需明确翻译出その所指代的内容)
D:チルノはなんだが记念物みたいなもので…⑨ (省略部分需补翻出来,⑨为网络用语バカ)
A:まぁ 兴味ない人には确かにちょっとマニアックな话だね
C:チルノとかはじめて闻いたー
A:(发了一个戴蓝色头结,穿蓝色裙子的小女孩的卡通图片)然后说:あたいは天才...
D:チルノは便利な妖怪だね、特に夏… (特に夏后面省略的部分需补翻出来)
C:あ,それ见て思い出した
A:チルノのパーフェクト算数教室って 闻いたことある?
C:ない (是对A所问问题的回答,不要直译)
D:キラキラダイアモンド… (该句后面省略的内容需补翻出来)
A:それで ニコニコ动画で初音ミクの吹き替えパージン 闻いたことある?
C:ない (是对A所问问题的回答,不要直译)
A:原作を闻いたことあるなら 初音ミクパージンは大すすめですよ 绝対面白いって (初音ミク是指日本开发的一种语音虚拟女性歌手软件里的一个虚拟人物,中文名为初音未来)
C:原作を闻いたことあるなら...ない!! (该句中间省略的内容需补翻出来)
D:”そんな梦を见たの”も有名かな… (该句后面省略的内容需补翻出来)
C:...なにそれ? もう寝る...寝ないと先生にパソコン没収されるから...(省略的内容需补翻出来)
问题:请问キラキラダイアモンド和それで ニコニコ动画で初音ミクの吹き替えパージン(personal zine) 闻いたことある?和原作を闻いたことあるなら 初音ミクパージンは大すすめですよ 绝対面白いって 这三句在对话中是什么意思啊,翻译出的句子希望不要出现日语假名。特别是初音ミクの吹き替えパージン这个部分要翻译出来啊
重要要求:1.希望不要使用机器翻译和软件翻译。要求翻译出的句子要符合汉语的表达习惯。
2.请结合对话告诉我我在问题中所问的那三句话是什么意思啊。不要仅仅只是翻译字面意思,我需要的是在对话中的含义啊。本对话其他内容不需要翻译。
我问的三句话要求是要结合对话翻译啊。另外初音ミク指的是一个虚拟歌手软件里的一个虚拟人物啊。二楼的翻译中第一句明显与前后文不符啊,另外第二句和第三句也与对话内容不符啊,因为这里所说的初音ミク指的是一个虚拟软件里的人物啊。四楼注意下要求,要求里有说不要使用机器翻译啊。 展开
B:最近
A:あ 最近だけではないっすね...
C:...ついていけねーーー (省略部分需补翻出来)
A:俺が最近でそのバカに気に入っただけ (需明确翻译出その所指代的内容)
D:チルノはなんだが记念物みたいなもので…⑨ (省略部分需补翻出来,⑨为网络用语バカ)
A:まぁ 兴味ない人には确かにちょっとマニアックな话だね
C:チルノとかはじめて闻いたー
A:(发了一个戴蓝色头结,穿蓝色裙子的小女孩的卡通图片)然后说:あたいは天才...
D:チルノは便利な妖怪だね、特に夏… (特に夏后面省略的部分需补翻出来)
C:あ,それ见て思い出した
A:チルノのパーフェクト算数教室って 闻いたことある?
C:ない (是对A所问问题的回答,不要直译)
D:キラキラダイアモンド… (该句后面省略的内容需补翻出来)
A:それで ニコニコ动画で初音ミクの吹き替えパージン 闻いたことある?
C:ない (是对A所问问题的回答,不要直译)
A:原作を闻いたことあるなら 初音ミクパージンは大すすめですよ 绝対面白いって (初音ミク是指日本开发的一种语音虚拟女性歌手软件里的一个虚拟人物,中文名为初音未来)
C:原作を闻いたことあるなら...ない!! (该句中间省略的内容需补翻出来)
D:”そんな梦を见たの”も有名かな… (该句后面省略的内容需补翻出来)
C:...なにそれ? もう寝る...寝ないと先生にパソコン没収されるから...(省略的内容需补翻出来)
问题:请问キラキラダイアモンド和それで ニコニコ动画で初音ミクの吹き替えパージン(personal zine) 闻いたことある?和原作を闻いたことあるなら 初音ミクパージンは大すすめですよ 绝対面白いって 这三句在对话中是什么意思啊,翻译出的句子希望不要出现日语假名。特别是初音ミクの吹き替えパージン这个部分要翻译出来啊
重要要求:1.希望不要使用机器翻译和软件翻译。要求翻译出的句子要符合汉语的表达习惯。
2.请结合对话告诉我我在问题中所问的那三句话是什么意思啊。不要仅仅只是翻译字面意思,我需要的是在对话中的含义啊。本对话其他内容不需要翻译。
我问的三句话要求是要结合对话翻译啊。另外初音ミク指的是一个虚拟歌手软件里的一个虚拟人物啊。二楼的翻译中第一句明显与前后文不符啊,另外第二句和第三句也与对话内容不符啊,因为这里所说的初音ミク指的是一个虚拟软件里的人物啊。四楼注意下要求,要求里有说不要使用机器翻译啊。 展开
4个回答
展开全部
A:最近チルノ的人气最高了
B:最近
A啊 不光光是最近。。。
C:跟不上了(话题)----(表示C不知道什么是チルノ)
A:只不过是我最近迷上了チルノ(その所指的应该是チルノ)
D:チルノ应该就是纪念物之类的东西。。。(省略号不需补充,バカ-笨蛋)
A:啊~ 这个话题对于不喜欢的人来说的确是太深奥了
C:我还是第一次听说チルノ
A:(发了一个戴蓝色头结,穿蓝色裙子的小女孩的卡通图片)然后说:我是天才。。。
D:チルノ真是个方便实用的妖怪(妖精)啊,特别是在夏天。。。(夏后面省略的部分不需要补充,内容已经表达完毕)
C:啊,看了这个想起来了
A:有没有听说过 ·チルノ的完美算术教室·?
C没有 (是对A所问问题的回答,不要直译)
D:(就像)亮晶晶的钻石。。。(该句后面省略的内容不需补翻)
A:那么有没有在ニコニコ动画(应该是个网站名称)听过 初音ミク 的翻译配音版本?(应该是バージョン吧?)
C:没有 (是对A所问问题的回答,不要直译)
A:如果听过原声版的话 我十分推荐配音版本的 初音ミク 绝对很有意思(有趣)(初音ミク是指日本开发的一种语音虚拟女性歌手软件里的一个虚拟人物,中文名为初音未来)
C: 如果听过原作的话。。。没有!! (也就是说他没有听过)
D そんな梦を见たの(应该是某个作品的名称)也应该有名的啊。。。
C:那是什么啊?要睡觉了。。。因为再不睡觉老师就要没收我的电脑了。。。
B:最近
A啊 不光光是最近。。。
C:跟不上了(话题)----(表示C不知道什么是チルノ)
A:只不过是我最近迷上了チルノ(その所指的应该是チルノ)
D:チルノ应该就是纪念物之类的东西。。。(省略号不需补充,バカ-笨蛋)
A:啊~ 这个话题对于不喜欢的人来说的确是太深奥了
C:我还是第一次听说チルノ
A:(发了一个戴蓝色头结,穿蓝色裙子的小女孩的卡通图片)然后说:我是天才。。。
D:チルノ真是个方便实用的妖怪(妖精)啊,特别是在夏天。。。(夏后面省略的部分不需要补充,内容已经表达完毕)
C:啊,看了这个想起来了
A:有没有听说过 ·チルノ的完美算术教室·?
C没有 (是对A所问问题的回答,不要直译)
D:(就像)亮晶晶的钻石。。。(该句后面省略的内容不需补翻)
A:那么有没有在ニコニコ动画(应该是个网站名称)听过 初音ミク 的翻译配音版本?(应该是バージョン吧?)
C:没有 (是对A所问问题的回答,不要直译)
A:如果听过原声版的话 我十分推荐配音版本的 初音ミク 绝对很有意思(有趣)(初音ミク是指日本开发的一种语音虚拟女性歌手软件里的一个虚拟人物,中文名为初音未来)
C: 如果听过原作的话。。。没有!! (也就是说他没有听过)
D そんな梦を见たの(应该是某个作品的名称)也应该有名的啊。。。
C:那是什么啊?要睡觉了。。。因为再不睡觉老师就要没收我的电脑了。。。
2011-03-30
展开全部
哪一句翻不好需要赐教?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
キラキラダイアモンド -- 亮闪闪的钻石
それで ニコニコ动画で初音ミクの吹き替えパージン(personal zine) 闻いたことある?--那么,听过在笑笑的动画中的最纯的初啼配音吗?
原作を闻いたことあるなら 初音ミクパージンは大すすめですよ 绝対面白いって --如果听过原著的话,我向你推荐初啼,说是绝对有意思的。
それで ニコニコ动画で初音ミクの吹き替えパージン(personal zine) 闻いたことある?--那么,听过在笑笑的动画中的最纯的初啼配音吗?
原作を闻いたことあるなら 初音ミクパージンは大すすめですよ 绝対面白いって --如果听过原著的话,我向你推荐初啼,说是绝对有意思的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
a:最近チルノ最受欢迎啊
b:最近
a:啊,最近不仅仅是好好…
c:法定工作时间啊~ ~ ~(省略部分需补翻译不能)
a:我最近,只喜欢的是笨蛋译出1520需明(指其所式内容)
d熊猫版(ps:那个女仆但是纪念物一样的东西…[翻译需补部分(省略,⑨能为网络用语傻瓜)
a:你有兴趣的人确实有点另类的故事
c熊猫版(ps:那个女仆或第一次听到的- - - - -
a:穿蓝裙子颜色罢了,一个戴蓝色头结鸿雁孩的那么下载)的最后一关,说:活人祭品是天才…
d熊猫版(ps:那个女仆便利的妖怪啊,特别是夏天…(特别是夏天主语表达出来)需补部分语法吗?
c:啊,看想起来了
a熊猫版(ps:那个女仆的完美算术教室听说过吗?
c:不会有对a地方为什么俏皮回答,直接翻译。
d:キラキラダイアモンド…(该句主语表达内容需补翻译不能)
a:因为这个视频,动漫配音杆镇听说过吗?
c:不会有对a地方为什么俏皮回答,直接翻译。
a:听说过原作是ミクパージン弱的话绝对有趣啊。于是(动漫是日本公司的声音,一种语音虚拟女性歌手软件里的一个虚拟人物中积攒为初未来)
c:原作,听说过…不到的事! !(中间省略该句需补的内容翻出来)
d:《梦幻看到”也非常有名吗? ? ? ?(该句主语表达内容需补翻译不能)
c:什么呀?已经睡了…睡觉老师电脑被没收了……(省略的内容需补翻译不能)
b:最近
a:啊,最近不仅仅是好好…
c:法定工作时间啊~ ~ ~(省略部分需补翻译不能)
a:我最近,只喜欢的是笨蛋译出1520需明(指其所式内容)
d熊猫版(ps:那个女仆但是纪念物一样的东西…[翻译需补部分(省略,⑨能为网络用语傻瓜)
a:你有兴趣的人确实有点另类的故事
c熊猫版(ps:那个女仆或第一次听到的- - - - -
a:穿蓝裙子颜色罢了,一个戴蓝色头结鸿雁孩的那么下载)的最后一关,说:活人祭品是天才…
d熊猫版(ps:那个女仆便利的妖怪啊,特别是夏天…(特别是夏天主语表达出来)需补部分语法吗?
c:啊,看想起来了
a熊猫版(ps:那个女仆的完美算术教室听说过吗?
c:不会有对a地方为什么俏皮回答,直接翻译。
d:キラキラダイアモンド…(该句主语表达内容需补翻译不能)
a:因为这个视频,动漫配音杆镇听说过吗?
c:不会有对a地方为什么俏皮回答,直接翻译。
a:听说过原作是ミクパージン弱的话绝对有趣啊。于是(动漫是日本公司的声音,一种语音虚拟女性歌手软件里的一个虚拟人物中积攒为初未来)
c:原作,听说过…不到的事! !(中间省略该句需补的内容翻出来)
d:《梦幻看到”也非常有名吗? ? ? ?(该句主语表达内容需补翻译不能)
c:什么呀?已经睡了…睡觉老师电脑被没收了……(省略的内容需补翻译不能)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询