翻译专业是学什么

 我来答
本命年本命年44
2018-01-05 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1913
采纳率:50%
帮助的人:165万
展开全部

目前国内学校本科的翻译专业与外语专业有很多叠加的部分,课程设置随意性很大。 翻译专业顾名思义是为了培养专门的翻译人才,外语专业就是综合的外语教学与研究,有些学校也在外语专业之下再开设翻译方向。
翻译专业的核心课程应该是翻译理论与实践,还应该开设双语基础和文化背景等关联课程。而纯粹的外语专业则主要侧重于某一门外国语言的教学、研究和其母语国家的语言、文学与文化研究。
硕士阶段的翻译专业一般是在某种外语专业下开设的方向,比如英语专业下一般设文学方向、语言学方向和翻译方向等。现在国家教育部又设置了翻译硕士专业学Master of Translation and Interpreting英文缩写为MTI。培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才,教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
目前好像仅培养英语语种的翻译硕士,设笔译、口译两个培养方向。

语言桥
2024-02-28 广告
在选择翻译公司时,专业性是非常重要的考量因素。根据行业口碑和客户反馈,以下几家翻译公司表现出色,堪称行业翘楚:* 四川语言桥信息技术有限公司:作为本地化行业的领军企业,语言桥在翻译服务方面具备丰富的经验和专业知识。他们拥有专业的译员团队和严... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
跳跳鱼e4
高粉答主

2020-07-24 · 说的都是干货,快来关注
知道答主
回答量:3.5万
采纳率:1%
帮助的人:1537万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sailor1828
2018-08-02 · 知道合伙人教育行家
sailor1828
知道合伙人教育行家
采纳数:1431 获赞数:14983
English Lover

向TA提问 私信TA
展开全部
翻译专业:
笔译板块课程
主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,
口译板块课程
主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式