以下句子用英语怎样翻译?

4.Afterayearorso,however,Istillhadn'treceivedabreakandbegantodoubtmyself.Itwassohardt... 4.After a year or so,however, I still hadn't received a break and began to doubt myself. It was so hard to sell a story that I barely made enough to eat. But I knew I wanted to write. I had dreamed about it for years. I wasn't going to be one of those people who die wondering, "What if?" I would keep putting my dream to the test---even though it meant living with uncertainty and fear of failure.This is the Shadowland of hope, and anyone with a dream must learn to live there. 展开
yy6891
2011-03-31 · TA获得超过5331个赞
知道大有可为答主
回答量:2586
采纳率:0%
帮助的人:1499万
展开全部
但差不多一年实践过去了,我还是没有任何突破,我甚至开始怀疑我自己。我的书销售如此艰难,我甚至都挣不上吃。但我知道,写作就是我的理想,是我多年的梦想。我不想成为那些临死都还在想“如果。。。会怎样”的人。我会不断尝试实践我的梦想,即使这或许意味着不安定的生活和对失败的恐惧。这是希望的虚幻境界,任何一个怀揣梦想的人必须学会在这种条件下生存。
ljltina
2011-03-31 · TA获得超过730个赞
知道小有建树答主
回答量:734
采纳率:100%
帮助的人:354万
展开全部
然而过了大约一年以后,我还是没有突破,那时起我开始怀疑自己。将自己的书卖出去太难了,我几乎不能吃饱春暖。但是我知道我想写作,写作一直以来都是我的梦想。我不想成为那些到死的时候还想着“如果。。。会。。。”的人。我一直在不断的实现我的梦想,尽管这样会让我的生活不稳定甚至害怕失败。这就是虚幻的希望,任何有梦想的人都应该在这样的环境下生存。

希望对你有所帮助!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
renker2006
2011-03-31 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:31.1万
展开全部
大约过了一年,我还是没有转运。我开始怀疑自己。我很难卖出一部小说,以至于我几乎穷的不够吃饭了。但是我明白,我想写作。我曾经为此梦想多年。我一直不想成为那些一辈子无所事事的人中的一分子。“如果。。。。。。将会怎样?"我一直将我的梦付诸实践——即使它意味着不定的生活。这种生活还会有失败的恐惧。这是希望的地方,每个有梦想的人都生活在那里。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
那年夏天的流星夜
2011-03-31 · TA获得超过235个赞
知道小有建树答主
回答量:161
采纳率:86%
帮助的人:40.8万
展开全部
大概一年之后, 然而,我还是没有得到一个喘息的机会开始来问我自己。
当时是如此地困难去推销一本小说,几乎都不能填饱肚子
但是我知道我想去写。我已经向往了很多年了。
我不打算成为那种临死时还心存疑惑的人,”要是当时做了,会怎么样呢?“
我想一直考验我的梦想---尽管那意味着充满了不确定性,以及对失败的恐惧
这是希望的虚幻境界,任何怀有梦想的人必须要学着在那里生存。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式