【求一首日文歌!】好像其中有一句翻译是“你说的那句我爱你,比再见更悲伤”
MV里是短发的白衣女生很干净,男主角是很典型的日式男人也是白衣样子,有点大叔样的成熟胡子,很沧桑很艺术很好看。整个MV是短发的白衣女生游走在相片连成的回忆里,都是白色的,...
MV里是短发的白衣女生很干净,男主角是很典型的日式男人 也是白衣样子,有点大叔样的成熟胡子,很沧桑很艺术很好看。 整个MV是短发的白衣女生游走在相片连成的回忆里,都是白色的,两个人很多合影,女生怅然若失的回忆着…… 就是这样了,跪求大神告诉这是哪首歌,答对还有悬赏分
展开
1个回答
展开全部
JUJU的歌,この夜をとめてよ,是与恶魔有契约的女人的主题曲 。有胡子的那个大叔状是竹财辉之助。
这是歌词(和你给的翻译版本不太一样,但是无误)
[ti:この夜を止めてよ]
[ar:JUJU]
[al:この夜を止めてよ]
[by:]
[00:00.50]
[00:01.08]「爱してる」っていうあなたの言叶は 「さよなら」よりも哀しい (你说「我爱你」 却比跟我说「永别」更让我伤心欲绝)
[00:13.23]これ以上 何も言わなくていい だから この夜を止めてよ ( 不要再说话 就让今晚停在这一刻吧 )
[00:25.74]
[00:26.03]この夜を止めてよ(让今晚停在这一刻) - 「ギルティ 悪魔と契约した女」主题歌
[00:27.48]JUJU
[00:29.68]作词: 松尾洁 作曲: 松本俊明 编曲: Jin Nakamura
[00:30.43]中文歌词翻译:百度贴吧-和恶魔契约的女人吧 - 渔夫智
[00:32.43]
[00:35.01]呼吸(いき)するみたいに ふたりは出会ったね 疑いもせずに ( 我们的相遇仿佛呼吸一样自然 确定无疑 )
[00:46.64]伤つけ 伤つき 痛みこそ爱だと 信じてきた日々 ( 一直坚信相爱注定要互相伤害 忍受痛苦 )
[00:56.93]
[00:58.27]声をひそめながら ふたりだけの秘密を (每一次的低声细语 都是我们两个的秘密)
[01:10.16]ひとつずつ増やすたび つくり笑い 心で泣いてる ( 逼自己强作欢笑 只把眼泪埋藏于心底 )
[01:21.50]
[01:23.45]おなじ色の梦みていたいのに ちがう道に离れてく (有着相同的梦想 却走着背道而驰的路)
[01:35.09]出会いのときを选べないのなら せめて この夜を止めてよ (如果相遇的时间不能选择 那么至少 让今晚停在这一刻吧)
[01:47.96]
[01:57.04]大きな背中を 见つめていられたら それでよかったのに (能看着你那宽大的后背 我就已经很满足)
[02:08.68]どんなに激しく あなたを爱しても 答えはみえない (无论我爱你爱得怎么激烈 但是都看不到答案)
[02:18.69]
[02:20.47]终わりにしたいのなら 5秒だけください (如果想结束 请给我5秒的时间)
[02:32.21]目を闭じて 深呼吸 その间に忘れてあげるわ (让我闭上眼睛 深呼吸 忘掉这一切)
[02:42.07]
[02:42.42]「爱してる」っていうあなたの言叶は 「さよなら」よりも哀しい (你说「我爱你」 却比跟我说「永别」更让我伤心欲绝)
[02:54.19]これ以上 何も言わなくていい だから この夜を止めてよ (不要再说话 就让今晚停在这一刻吧)
[03:06.45]
[03:09.22]あまい过去の记忆なんて わたしは惜しくない (因为有着甜蜜的回忆 所以我不觉得可惜)
[03:20.92]かたちのある未来なんか しがみつきたくはない (但是想要紧紧抱住我们的未来 却不能)
[03:33.18]
[03:33.72]おなじ色の梦みてたつもりで ちがう道を歩いてた (有着相同的梦想 却走着背道而驰的路)
[03:45.32]别れのときも选べないのなら せめて この夜を… (如果离别的时间也不能选择的话 至少 让今晚…)
[03:54.09]
[03:54.36]「爱してる」っていうあなたの言叶は 「さよなら」よりも哀しい (你说「我爱你」 却比跟我说「永别」更让我伤心欲绝)
[04:05.85]これ以上 何も言わなくていい だから この夜を止めてよ (不要再说话 就让今晚停在这一刻吧)
[04:18.33]
[04:20.95]ねえお愿い この夜を止めてよ (祈求 就让今晚停在这一刻吧)
[04:32.12]
[04:35.60]おわり
这是歌词(和你给的翻译版本不太一样,但是无误)
[ti:この夜を止めてよ]
[ar:JUJU]
[al:この夜を止めてよ]
[by:]
[00:00.50]
[00:01.08]「爱してる」っていうあなたの言叶は 「さよなら」よりも哀しい (你说「我爱你」 却比跟我说「永别」更让我伤心欲绝)
[00:13.23]これ以上 何も言わなくていい だから この夜を止めてよ ( 不要再说话 就让今晚停在这一刻吧 )
[00:25.74]
[00:26.03]この夜を止めてよ(让今晚停在这一刻) - 「ギルティ 悪魔と契约した女」主题歌
[00:27.48]JUJU
[00:29.68]作词: 松尾洁 作曲: 松本俊明 编曲: Jin Nakamura
[00:30.43]中文歌词翻译:百度贴吧-和恶魔契约的女人吧 - 渔夫智
[00:32.43]
[00:35.01]呼吸(いき)するみたいに ふたりは出会ったね 疑いもせずに ( 我们的相遇仿佛呼吸一样自然 确定无疑 )
[00:46.64]伤つけ 伤つき 痛みこそ爱だと 信じてきた日々 ( 一直坚信相爱注定要互相伤害 忍受痛苦 )
[00:56.93]
[00:58.27]声をひそめながら ふたりだけの秘密を (每一次的低声细语 都是我们两个的秘密)
[01:10.16]ひとつずつ増やすたび つくり笑い 心で泣いてる ( 逼自己强作欢笑 只把眼泪埋藏于心底 )
[01:21.50]
[01:23.45]おなじ色の梦みていたいのに ちがう道に离れてく (有着相同的梦想 却走着背道而驰的路)
[01:35.09]出会いのときを选べないのなら せめて この夜を止めてよ (如果相遇的时间不能选择 那么至少 让今晚停在这一刻吧)
[01:47.96]
[01:57.04]大きな背中を 见つめていられたら それでよかったのに (能看着你那宽大的后背 我就已经很满足)
[02:08.68]どんなに激しく あなたを爱しても 答えはみえない (无论我爱你爱得怎么激烈 但是都看不到答案)
[02:18.69]
[02:20.47]终わりにしたいのなら 5秒だけください (如果想结束 请给我5秒的时间)
[02:32.21]目を闭じて 深呼吸 その间に忘れてあげるわ (让我闭上眼睛 深呼吸 忘掉这一切)
[02:42.07]
[02:42.42]「爱してる」っていうあなたの言叶は 「さよなら」よりも哀しい (你说「我爱你」 却比跟我说「永别」更让我伤心欲绝)
[02:54.19]これ以上 何も言わなくていい だから この夜を止めてよ (不要再说话 就让今晚停在这一刻吧)
[03:06.45]
[03:09.22]あまい过去の记忆なんて わたしは惜しくない (因为有着甜蜜的回忆 所以我不觉得可惜)
[03:20.92]かたちのある未来なんか しがみつきたくはない (但是想要紧紧抱住我们的未来 却不能)
[03:33.18]
[03:33.72]おなじ色の梦みてたつもりで ちがう道を歩いてた (有着相同的梦想 却走着背道而驰的路)
[03:45.32]别れのときも选べないのなら せめて この夜を… (如果离别的时间也不能选择的话 至少 让今晚…)
[03:54.09]
[03:54.36]「爱してる」っていうあなたの言叶は 「さよなら」よりも哀しい (你说「我爱你」 却比跟我说「永别」更让我伤心欲绝)
[04:05.85]これ以上 何も言わなくていい だから この夜を止めてよ (不要再说话 就让今晚停在这一刻吧)
[04:18.33]
[04:20.95]ねえお愿い この夜を止めてよ (祈求 就让今晚停在这一刻吧)
[04:32.12]
[04:35.60]おわり
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询